الثقافة

2024.07.02

الصورة تظهر الأعمال الأدبية الكورية التي حصلت على جوائز أدبية دولية أو ترشحت لها خلال النصف الأول من هذا العام. (الصور من معهد ترجمة الأدب الكوري)

الصورة تظهر الأعمال الأدبية الكورية التي حصلت على جوائز أدبية دولية أو ترشحت لها خلال النصف الأول من هذا العام. (الصور من معهد ترجمة الأدب الكوري)



تشارلز أودين

تستمر شعبية الأدب الكوري في الزيادة على مستوى العالم.

أعلن معهد ترجمة الأدب الكوري يوم 1 يوليو أن ثلاثة من الأعمال الأدبية الكورية قد فازت بجوائز أدبية كورية وصعدت 5 أعمالا إلى قوائم الترشيح النهائية لجوائز أدبية عالمية خلال النصف الاول من عام 2024.

وفازت المجموعات الشعرية ’أجنحة الألم الوهمية‘ (ترجمة تشوي دون-مي) للشاعرة كيم هيه-سون بجائزة دائرة النقاد الوطنية الأمريكية في فئة الشعر، ورواية ’لا أقول وداعا‘ (ترجمة تشوي كيونغ-ران، بيير) للكاتبة هان كانغ بجائزة إميل غيميت للأدب الآسيوي في فرنسا، وراية ’مرحبا بكم في مكتبة هيو نامدونغ‘ (ترجمة ماكينو ميكا) للكاتبة هوانغ بو-ريوم بالجائزة الكبرى للمكتبات اليابانية.

وعلاوة على ذلك، ترشحت رواية ’ثلاثة أجيال من عمال السكك الحديدية‘ للكاتب هوانغ سيوك-يونغ إلى القائمة النهائية لفئة المنافسة الدولية في جائزة البوكر البريطانية ولكن للأسف لم يحالفها الحظ للفوز بالجائزة.

وصعدت رواية ’الأرض المتجولة‘ للكاتبة كيم سوم لقائمة الترشيح الأولى لجائزة إميل غيميت للأدب الآسيوي، كما ترشحت القصة المصورة ’الأمهات‘ للكاتب ما يونغ-شين ضمن القائمة النهائية لجائزة إميل غيميت للأدب الآسيوي ولفئة المنافسة الرسمية في مهرجان أنغوليم الفرنسي للقصص المصورة.

وترشحت رواية ’مستشار‘ للكاتب ليم سيونغ-سون إلى القائمة النهائية لفئة الأدب الغامض بجائزة خناجر جمعية كتابة الجريمة في المملكة المتحدة وسيتم الإعلان عن الفائز النهائي يوم 4 يوليو (بتوقيت المملكة المتحدة).

وجدير بالذكر أن معهد ترجمة الأدب الكوري قد دعم نشر 1138 عملا أدبيا كوريًا بالخارج على مدار العشرة سنوات الماضية من خلال مشروع دعم ترجمة ونشر الأعمال الكورية بدور النشر الأجنبية. وارتفع عدد طلبات التقديم على مشروع الدعم من 13 طلبا في عام 2014 إلى 281 طلبا في عام 2023 وبلغ عدد طلبات النصف الأول من هذا العام 160 طلبا.

وأكد المعهد على أهمية الترجمة في اكتساب الأدب الكوري شعبية بالخارج، قائلا "سنواصل تدريب المترجمين الماهرين ذوي الجودة العالية من خلال أكاديمية الترجمة وسندعم النشر بالخارج حتى تنتشر الأعمال الكورية الممتازة بالخارج".

وعلى الجانب الآخر، اختيرت الرواية الطويلة ’بمجرد أن ننظر إلى نفس النجم‘ للممثل والكاتب تشا إن-بيو كأكثر كتاب عليه الطلب في جامعة أكسفورد المرموقة بالمملكة المتحدة. وتدور الرواية حول فترة ريعان الشباب الخاصة بالجدة سوني التي تم إيجادها على جزيرة صغيرة بالفلبين بعد مرور 70 عاما من مغادرة أراضي الوطن وتتضمن الرواية قضية نساء المتعة وما تعرضن له على أيدي الاستعمار الياباني. وتم إدراج الرواية ضمن الكتب الدراسية لقسم الدراسات الكورية بالجامعة وهي متوفرة بجميع مكتبات الجامعة.

caudouin@korea.kr

محتوى متعلق