بقلم مراسلة كوريا نت الفخرية المصرية سارة علي فاضل
يوم لن ينسى وتجربة ستظل في ذاكرتي للأبد. هذا هو ما شعرت به بعد حضوري الحفل الذي أقامه المركز الثقافي الكوري في مصر في يوم ١٩ ديسمبر الماضي في فندق شيراتون في القاهرة، هذا الحفل الذي تم إقامته احتفالًا بانتهاء الفصل الدراسي الثاني وتخرج طلبة المستوى الثامن من معهد الملك سيجونغ.
وتم توجيه دعوة لحضور هذا الحفل لكل طلبة معهد الملك سيجونغ. وكطالبة في المستوى السادس تم توجيه دعوة إلي لحضور الحفل وشعرت بسعادة وحماس شديد.
وفي صباح يوم الحفل استيقظت باكرًا حتى لا أتأخر عن موعد الحفل الذي كان من المقرر إقامته من الساعة ١ إلى الساعة ٤ عصرًا.
ذهبت أنا وصديقتي إلى الفندق في تمام الساعة الواحدة إلا ربع ظهرًا، كان المكان رائع وفخم للغاية ويوجد به العديد من زينة الكريسماس والعام الجديد مما أضاف أجواء رائعة للفندق.
وصعدنا للطابق الأول، واتجهنا لقاعة الحفل، وعند دخولنا قام طاقم الإدارة في المركز الثقافي الكوري بالترحيب بنا وتسليمنا هدية لطيفة كانت عبارة عن كوب حراري وقبعة وكلاهما يوجد عليه شعار معهد سيجونغ، بالإضافة إلى وردة حمراء جميلة.
لقد كان مدير المركز السيد "أوه سونغ هو" يتفقد التجهيزات والمدعوين قبل بداية الحفل، ودار بيننا حوار لطيف حيث قام بسؤالي عن سبب دراستي للغة الكورية؟ ولماذا أرغب في السفر لكوريا؟ وأخبرته أنني بدأت بحب كوريا واللغة الكورية قبل ١٥ عامًا بسبب مشاهدتي للعديد من الدرامات الكورية، ولقد شجعني كثيرًا وأخبرني أن أستمر في العمل الجاد.
وفي بداية الحفل قامت سونسنيم ابتهال بتحية المدعوين وإلقاء كلمة لطيفة وبعد ذلك كان هناك كلمة لمدير المركز الثقافي الكوري السيد "أوه سونغ هو" الذي قام بتحية الطلاب وتشجيعهم على المثابرة وشكرهم أيضًا على عملهم الجاد في دراسة اللغة الكورية.
الفقرة التالية كانت عرض نتائج الإدارة في المركز، حيث تم عرض ملخص بالفصول الخاصة التي تم إقامتها خلال الفصل الدراسي الأول والثاني. حيث تم إقامة فصول متنوعة مثل فصول العزف الكوري التقليدي، وفصول للجمال الكوري وفصول للعزف على آلة "السوجم"، بالإضافة إلى الفصل الدراسي الخاص، حيث تم عقد فصول اختبار التوبيك، وفصول الاستماع والكتابة.
بعد ذلك قام مدير المركز السيد "أوه سونغ هو" بتكريم أوائل طلاب المعهد، حيث قام الأوائل من كل مستوى بالتقدم إلى المنصة واستلام الشهادة وباقة الورد، بالإضافة إلى تقديم هدية قيمة لكل طالبة منهم.
الفقرة التالية كانت كلمة لكل من الطالبة "آلاء فضل" وهي الفائزة بالمركز الثاني في مسابقة سيجونغ العالمية في التحدث والكتابة وهي طالبة بالمستوى السادس أيضًا، والطالبة "منة ناصف" وهي خريجة من المستوى الثامن.
وقامت معلمات اللغة الكورية بإلقاء كلمات تشجيعية للطلاب، كان منهم سونسنيم "سالي خليل" التي تقدمت إلى المنصة وقامت بإلقاء خطاب رائع وأيضًا قامت كل من السونسنيم "سو مي" والسونسنيم "ها يون" بإلقاء كلمات تشجيعية ومحفزة.
قبل الحفل بيومين قام المركز بتجهيز استبيان وإرساله إلى الطلاب لمعرفة آرائهم حول فصول اللغة الكورية ومدى رضاهم عنها، وما هي الفصول الأخرى التي يرغبون في أن تكون موجودة، بالإضافة إلى سؤال مهم عن كيف يمكن للمركز الثقافي الكوري المساعدة بنشر الثقافة الكورية في مصر بصورة أكبر.
وفي الحفل قام العديد من الطلاب بإبداء آرائهم وأفكارهم حول هذه الأسئلة مع السونسنيم "نو يري" وحصلوا على هدية لقاء مشاركتهم.
الفقرة التالية كانت عبارة عن مجموعة من الألعاب الممتعة مع السونسنيم "نو يري"، مثل لعبة تكوين جمل من حروف الهانغول، ولعبة التعرف على الممثلين الكوريين، ولعبة تمثيل الكلمات ويقوم الحضور بمحاولة معرفة الكلمة الصحيحة، لقد كانت هذه الفقرة ممتعة للغاية وامتلأت القاعة بالضحكات.
الفقرة التالية قام طلاب أكاديمية الكوجاك بتقديم عرض موسيقي حماسي نال على إعجاب كل الحضور.
وفي نهاية الحفل أُتيح للحضور حرية تناول المأكولات الشهية التي قدمها الفندق في بوفيه مفتوح، وأيضًا تجربة ارتداء الهانبوك والتقاط صور تذكارية، بالإضافة إلى الألعاب الكورية التقليدية.
ولقد قمت بعمل مقابلات مع ٣ من أصدقائي وقمت بسؤالهم عن رأيهم وتجربتهم خلال الحفل وكانت إجاباتهم كالتالي:
مرحبًا، أنا آلاء فضل، طالبة في المستوى السادس، في الحقيقة لقد كنت سعيدة للغاية بفكرة إقامة هذا الحفل والتكريم للأوائل لأن هذا التكريم سيكون حافز للطلاب لكي يقدموا أفضل ما لديهم.
قبل الحفل بفترة أخبرتني سونسنيم "سو مي" عن المشاركة في الحفل وإلقاء كلمة عن دراستي اللغة الكورية وعن فوزي بالمركز الثاني في مسابقة سيجونغ العالمية في التحدث والكتابة، كنت متحمسة كثيرًا وفي الوقت نفسه شعرت برهبة أن أتحدث أمام عدد كبير من الناس لذلك قمت بالتدرب يوميًا.
وفي يوم الحفل تحدثت في خطابي عن أنني بدأت دراسة اللغة الكورية بمفردي ولكن بعد فترة التحقت بالمعهد وكان أفضل قرار اتخذته، لأن المركز جعلني أتعرف أكثر على الثقافة الكورية من خلال الفعاليات التي يقوم بتنظيمها، وتحدثت أيضًا عن سعادتي عندما سافرت إلى كوريا، حيث عبّر الكوريون عن إعجابهم الشديد بجودة تدريس اللغة الكورية في مصر وأن هناك الكثير من المصريين مهتمين بالأدب الكوري، وهذا جعلني أرغب في أن أكون يومًا ما حلقة وصل بين مصر وكوريا، وأن أجعل المصريون يتعرفون على الأدب الكوري أكثر.
مرحبًا، أنا هيا تامر، طالبة في المستوى الخامس، في الحقيقة لقد قمت بحضور الكثير من فعاليات المركز ولكن هذا الحفل كان مختلفًا، لقد كان كل شيء منظم بشكل رائع، والفقرات وخاصًة فقرة الألعاب كانت ممتعة كثيرًا، ولقد قمت بارتداء الهانبوك للمرة الأولى وقمت بأخذ صورة تذكارية مع أصدقائي من خلال آلة التصوير الضخمة التي كانت موجودة في الحفل، كما أرغب في شكر المركز الثقافي الكوري على تنظيم هذا الحفل المبهر.
مرحبًا، أنا دنيا جلال، طالبة في المستوى السادس، عندما علمت أن المركز سوف يقوم بتنظيم هذا الحفل شعرت بسعادة غامرة، وشعرت أيضًا أنها ستكون فرصة رائعة لكل طلبة المعهد من كل المستويات أن يتعرفوا على بعضهم البعض ويشاركوا بعضهم بالخبرات المختلفة.
أما عن فقرات الحفل فلقد كانت ممتعة للغاية وهذا ما جعلني أتشجع وأقوم بالمشاركة وأحصل على هدية لطيفة عبارة عن سلسلة مفاتيح على شكل قبعة ال "غات" وهي القبعة التي كان يرتديها الرجال في عصر مملكة جوسون.
والفقرة المفضلة لدي كانت ارتداء الهانبوك، ولقد أحببت تصميماته وألوانه الزاهية كثيرًا.
قراء كوريا نت الأعزاء في نهاية هذا المقال، دعوني أخبركم أنه مهما تحدثت عن شعوري في هذا اليوم لن يكون كافيًا، فلقد كان يومًا ساحرًا ومبهرًا، لقد عشت تجربة لا تتكرر في العمر كثيرًا.
وأرغب في التعبير عن شكري وأمتناني للمركز الثقافي الكوري في مصر على حرصه الدائم على تقديم الأفضل للطلاب ولكل محبي كوريا، كما أرغب في أن أشكر كل طاقم الإدارة على المجهود الذي بذلوه من أجل أن يخرج هذا الحفل بهذا الإبهار والتنظيم الرائع. وأتمنى لي ولأصدقائي ولكل محبي كوريا النجاح وتحقيق أحلامهم.
dusrud21@korea.kr
هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.