الصورة توضح منه ناصف بعد فوزها. (الصورة من منه ناصف مع موافقتها)
بقلم مراسلة كوريا نت الفخرية المصرية دنيا محسن حسن
أعلن المركز الثقافي الكوري في مصر، يوم 27 مارس 2025، عن بدء التسجيل في مسابقة التحدث والكتابة باللغة الكورية، وهي مسابقة تُعقد كل عام. من الشروط الخاصة بمسابقة عام 2025 أن يكون المتقدمون أفرادًا سبق لهم الدراسة الفعلية في معهد الملك سيجونغ خلال عامي 2024-2025، وألا يكون أحد والدي المتقدم ناطقًا أصليًا للغة الكورية. كانت هذه الشروط فقط.
تنقسم المسابقة إلى فرعين: الكتابة والتحدث، مع اختلاف المواضيع المطروحة في كل فرع. ففي فرع الكتابة، جاءت المواضيع كالتالي: 'معهد سيجونغ وأحلامي' أو موضوع خاص بكلمة 'ميلاد'، مثل 'ميلاد حلم'، وهكذا. أما في فرع التحدث، فالمواضيع كانت: 'أكثر تعبير كوري مفضل لديك ولماذا' أو 'أكثر درس مؤثر حضرته في معهد سيجونغ'
يقوم كل من المشاركين باختيار الموضوع المناسب له، ثم التسجيل عبر الرابط الخاص. بعد ذلك، يتم مراجعة المواضيع المقدمة في التصفيات، وتحديد من له الأحقية في المشاركة في المسابقة الفعلية، وهي التصفيات النهائية التي عُقدت يوم 15 مايو 2025. وبالطبع، يحصل الفائزون بالمراكز الثلاثة الأولى على جوائز تقديرًا لمجهوداتهم في المسابقة، مع حصول الفائزين بالجائزة الأولى على فرصة السفر إلى كوريا والمشاركة في برنامج ثقافي خاص.
صورة أخرى لمنه ناصف بعد فوزها تظهر حاملة للشهادة وباقة من الورد والجائزة. (الصورة من منه ناصف مع موافقتها)
لقد سنحت لي الفرصة لإجراء مقابلة مع صديقتي المجتهدة، التي حصلت على المركز الثالث في مسابقة التحدث، لتقديم نصائحها لمن يرغب في المشاركة.
هل يمكنك أن تعرفينا بنفسك؟
اسمي منة ناصف كمال، عندي 29 سنة، وأدرس اللغة الكورية منذ 4 سنوات.
ما الذي شجعكِ على المشاركة في المسابقة؟
كنت أرغب في الحصول على شهادة من شخص ناطق أصلي للغة الكورية حتى أتأكد من مستواي في اللغة، وأن تلك السنوات لم تذهب هدرًا. لم أجد ما يضمن لي ذلك سوى الحصول على شهادة فعلية من المركز الثقافي الكوري. كنت دائمًا أشاهد صور الفائزين في السنوات السابقة وأشعر برغبة قوية في المشاركة والفوز.
وهذه كانت المرة الثالثة لي في المسابقة، فقد شاركت مرتين سابقًا ولم أوفق، لكني لم أستسلم، وشاركت للمرة الثالثة ونجحت بالفعل.
كيف أدركتِ أن موضوع 'أكثر تعبير كوري مفضل لديك' هو الأنسب؟
فكّرت كثيرًا، ووجدت أن هذا الموضوع يمنحني فرصة للتعمق والتفكير. كوريا بلد غني بالثقافة، وبالتأكيد سأجد ما يمكنني التعبير عنه من خلال هذا الموضوع.
كيف قمتِ بالاستعداد للمسابقة؟
لأنني شاركت مرتين من قبل، لم يكن الأمر صعبًا. في البداية، اخترت التعبير الكوري الذي شعرت أنه يُعبّر عني حقًا، واخترت تعبير 'تيكيل موا تيسان' والذي يعني: الغبار المتراكم يصنع جبلًا، وهو يعادل الجهد الصغير يصنع نجاحًا كبيرًا.
ما أصعب شيء واجهتِه أثناء التحضير؟
الحقيقة، أصعب شيء لم يكن التحضير، بل كانت الدقائق التي سبقت صعودي لعرض الموضوع، فقد كنت أول من تم اختياره. شعرت بتوتر شديد، وكان عليّ أن أبدو واثقة دون أن أُظهر توتري.
كيف شعرتِ عند حصولك على المركز الثالث؟
بصراحة، لم أكن أتوقع ذلك. كنت أحاول تقبل فكرة عدم النجاح للمرة الثالثة، خاصة وأن جميع المتسابقين كانوا رائعين. عندما سمعت اسمي، بكيت كثيرًا من الفرح. لقد تحقق حلمي أخيرًا، وكانت تلك الشهادة شيئًا أعتز به جدًا، ولها قيمة كبيرة لدي.
ما أكثر الأشياء التي استفدتِ منها من هذه التجربة؟
الجرأة، خاصة في التحدث أمام ناطقين أصليين بالكورية. كانت تجربة رسمية ومهمة جدًا لتحسين مستوى الكتابة والبحث، وكانت دافعًا نفسيًا كبيرًا للاستمرار حتى تحقيق هدفي.
هل ترغبين في المشاركة في مسابقات أخرى؟
بالتأكيد، أرغب في المشاركة مرة أخرى، والاستفادة من تجارب الزملاء الآخرين، فذلك يمنحني دافعًا قويًا للاستمرار.
ما هي أهدافك التالية؟
أتمنى السفر إلى كوريا لدراسة اللغة الكورية، فقد أنهيت المستوى المتوسط في المركز الثقافي، وأرغب في تطوير مهاراتي للوصول إلى المستوى المتقدم.
بماذا تنصحين الأشخاص المترددين في المشاركة في هذه المسابقة؟
أن يشاركوا بغرض الاستفادة العلمية، وليس فقط من أجل الجائزة. ألا يستسلموا عند عدم التوفيق، بل يكرروا المحاولة ويستفيدوا من خبرات الآخرين. فهذه المسابقات تمنح دافعًا معنويًا قويًا، ويجب استغلال هذه الفرصة جيدًا.
صورة أخرى لمنه اثناء استلامها الجائزة مع مدير المركز الثقافى لكورى. (الصورة مقتبسة من استورى خاصة بالمركز على حساب الإنستغرام)
في الختام، نجد أن هذه الإنجازات لم تتحقق بسهولة، بل كانت ثمرة إصرار وعزيمة وعدم استسلام. النجاح دائمًا مغلف بالرغبة في المثابرة والتحدي.
dusrud21@korea.kr
هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.