مراسل فخري

2021.10.16

اعرض هذه المقالة بلغة أخرى
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian


جولة عبر الإنترنت قدمها المتحف الوطني المركزي الكوري على موقع ’نيفر‘ داخل معرض خاص تحت عنوان 'لنستمتع بالتراث الثقافي العظيم - تحف فاخرة تبرع بها الرئيس التنفيذي الراحل إي كون-هي'.  الصورة للكنز رقم 935 سجل ’وولإين سوكبو‘ (سيرة بوذا سيكاموني، انعكاسات القمر). (الصورة من حساب المتحف الوطني المركزي على موقع نفر)


بقلم مراسلات كوريا.نت المصريات إسراء الزيني وآلاء عاطف وسلوى الزيني

في جولة عبر الإنترنت قدمها المتحف الوطني المركزي الكوري على موقع ’نيفر‘ داخل معرض خاص تحت عنوان 'لنستمتع بالتراث الثقافي العظيم - تحف فاخرة تبرع بها الرئيس التنفيذي الراحل إي كون-هي'، قمنا بمشاهدة مجموعة من التحف والآثار الكورية عبر العصور. ابهرتنا كثرة التحف وتنوعها وتعبيرها عن فترات زمنية مختلفة. ولكن أكثر ما أبهرنا هو وجود سجلات قديمة من عصر جوسون مكتوبة بحروف هانغل، غير سجل ’هون مين جوغ إم‘ (سجل إعلان اختراع الأبجدية الكورية) الذي اعتاد كل دارس للغة الكورية على رؤيته. 


من بين أكثر من 3000 لغة وجدت على هذا الكوكب، تحتل اللغة الكورية المركز الثالث العاشر في اللغات الأكثر استخدامًا عالميا، كذلك تعد الأبجدية الكورية 'هانغل' هي الأولى من نوعها والوحيدة التي تم ابتداعها على يد ملك. في عصر جوسون في القرن الخامس عشر الميلادي عام 1443، ابتكر الملك 'العظيم سيه جونغ 'بمساعدة علماء البلاط الملكي نظام كتابة الأبجدية الكورية، وكان غرضه من ذلك توفير نظام كتابة وقراءة سهل على عامة الناس ولا يقتصر على النبلاء فقط، وفي عام 1446 تم الإعلان عن الأبجدية باسم 'هون مين جونغ أم' بمعنى 'الأصوات الصحيحة لتثقيف الشعب'.

بعد إعلان الملك ’سيجونغ‘ لاختراع الأبجدية، تم استخدامها في تسجيل كتبا منها، هذين الكنزين اللذين شوهدا مؤخرًا ضمن مجموعة كبيرة تضم إرثا ثقافيا نادرا وتحفا فنية فاخرة تبرع بها رجل الأعمال رئيس سامسونج الراحل ’إي كون-هي‘، الذي اهتم في حياته بجمع الفن الكوري واستعادته من الخارج والحفاظ عليه وتأمينه بتفانٍ وعاطفة. وتم عرضه في معرض خاص نُعت بـ 'معرض القرن' بالمتحف الوطني المركزي الكوري في الفترة من 21 يوليو وحتى الـ 26 من سبتمبر تحت شعار 'لنستمتع بالتراث الثقافي العظيم - تحف فاخرة تبرع بها الرئيس الراحل إي كون-هي'. ولكن لظروف جائحة كورونا 19، وللبعد المكاني أيضا، وفر المتحف الوطني المركزي جولة داخل المعرض عبر الإنترنت مكنتنا من رؤية كنزين وصل لنا عبر الزمن، وألا وهما  الكنز رقم 523-3 سجل ’سوكبو سانغجول‘ (حلقات من حياة بوذا ساكياموني) والكنز رقم 935 سجل ’وولإين سوكبو‘ (حلقات من حياة بوذا سيكاموني، انعكاسات القمر).


يمكنك مشاهدة معرض إي كون-هي من هنا:

https://tv.naver.com/v/21834832

فالكنزين أولهما الكنز رقم 523-3 سجل ’سوكبو سانغجول‘ (سيرة بوذا ساكياموني) تمت ترجمته من الصينية إلى الكورية المبسطة وكتابته بالأبجدية الكورية، وترجع أهميته إلى معرفة الجمال التكويني لأشكال الخطوط الكورية والأبجدية الكورية هانغل في القرن 15. اشتهر هذا العصر بالازدهار الثقافي ونشاط حركة الكتابة والطباعة. واستمر النمو الثقافي في عصر الملك ’سيجو‘، وتم تطوير خطوط الكتابة المستخدمة في طباعة الكتب الكورية.


الكنز رقم 935 سجل ’وولإين سوكبو‘ (سيرة بوذا سيكاموني، انعكاسات القمر). (الصورة من المتحف الوطني المركزي)


وثانيهما الكنز رقم 935 سجل ’وولإين سوكبو‘ (سيرة بوذا سيكاموني، انعكاسات القمر) وهو عبارة عن كتاب يجمع بين سجل ’سوكبو سانغجول‘ (سيرة بوذا ساكياموني) وسجل ’ورين تشيونغ جانغ جيغوك‘ (أغاني انعكاس القمر على ألف نهر) الذي كتبه الملك ’سيجونغ‘ بنفسه عام 1447 بطريقة الترانيم، والذي يشمل أعظم إنجازاته وهو اختراع الأبجدية الكورية 'هانغل'، والتي تسمى أيضا 'هون مين جونغ أم'. تم الجمع بين السجلين بأمر من الملك ’سيجو‘ ابن الملك ’سيجونغ‘. وتمت تنظيم طريقة كتابته بحيث يكتب سطر من سجل الملك سيجونغ ’ورين تشيونغ جانغ جيغوك‘ (أغاني انعكاس القمر على ألف نهر)، ثم يليه سطر من سجل ’سوكبو سانغجول‘ (سيرة بوذا ساكياموني)، ثم يليه سطور إضافيه لشرح ما قبله


   

نحب أن نتوجه بالشكر والتقدير لجلالة الملك ’سيجونغ العظيم‘ لما تركه لنا من إرث ثرى سهل على الكوريين والأجانب دراسة وتعلم اللغة الكورية.

sarahoqelee@korea.kr 


هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.