مراسل فخري

2024.12.02

اعرض هذه المقالة بلغة أخرى
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
صورة مجمعة للفنانة الكورية هيونمين باي وبعض من اعمالها(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

صورة مجمعة للفنانة الكورية هيونمين باي وبعض من اعمالها(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)



بقلم مراسلة كوريا نت الفخرية المصرية اية فهمي الحديدي

عندما كنت أتصفح مواقع التواصل الاجتماعي رأيت لوحة لم تكن غريبة كوني أحب الفن الكوري -خصوصا- الرسم، لكن ما لفت نظري عندما شاهدت عناصر ليس من العادة أن تكون في لوحة كورية مثل القهوة العربية والتمر والقرآن الكريم، هنا أدركت أني لا أتصفح لوحات لفنان عادي بل فنان مبدع دمج بين ثقافتين بمهارة وحب وفهم عميق.
في هذه المقابلة، نستعرض حياة ومسيرة الفنانة الكورية باي هيونمين واسمها العربي منى، التي تعيش وتعمل في الإمارات العربية المتحدة. تميزت أعمالها بتجسيد التفاعل الثقافي بين العالم العربي وكوريا، حيث تمزج بين الثقافة الكورية وعناصر الثقافة العربية لتعكس حياتها الخاصة كفنانة كورية تعيش في بيئة عربية. تحدثت منى عن دوافعها في دمج هاتين الثقافتين في أعمالها الفنية، وعن رحلتها مع الفن الإسلامي والكوري، إضافة إلى تجربتها الشخصية التي ألهمتها لإنتاج لوحات تعبر عن هويتها الفريدة. كما تشاركنا رؤيتها حول التأثير المتبادل بين الثقافة الكورية والثقافة العربية من خلال تجربتها كفنانة في الإمارات، وتعبر عن آمالها في بناء جسر فني بين الثقافات، وتكوين حوار ثقافي أعمق من خلال فنها.

لقد تأثرت حقًا بأعمالها كون في الأغلب يكون الجانب العربي أكثر مبادرة في التواصل ودمج عناصر الفن الكوري مع العربي لكن أثبتت لي منى أن العكس صحيح أيضًا، وأننا يمكن أن نرى فنًا كوريًا عربيًا من صنع فنان كوري -خصوصًا- أنها جسدت نفسها بشكل مميز لتصور ثقافتين في آنٍ واحدٍ. تمت هذه المقابلة عن طريق البريد الإلكتروني بتاريخ 15 سبتمبر.

الفنانة الكورية هيونمين باي واسمها العربي منى وصورة ملتقطة لها أثناء فعالية كتابة الأسماء(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

الفنانة الكورية هيونمين باي واسمها العربي منى وصورة ملتقطة لها أثناء فعالية كتابة الأسماء(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)


هل يمكنك أن تخبرينا عن نفسك أولاً؟

اسمي منى هيونمين باي أنا فنانة كورية مسلمة، أعيش في الإمارات العربية المتحدة، وبدأت أعمالي الفنية حول حياة الكوري بعدما أصبحت محيطة بالثقافة العربية -خصوصًا- بعد انتقالي إلى الإمارات.

كيف بدأ اهتمامك بدمج الثقافتين العربية والكورية؟

عندما اعتنقت الإسلام في كوريا، في البداية كنت متحيرة بشأن الاختلافات الثقافية بين الثقافة الإسلامية والعربية والثقافة الكورية. أردت أن أجد التشابه بينهما، لذلك بدأت في البحث عن الأدلة التاريخية. ثم أدركت أن هناك العديد من الروابط الثقافية بين العرب وكوريا منذ قديم الأذل. وجدت مراجع تاريخية تفيد بأن العرب من الشرق الأوسط كانوا يعيشون في وئام في كوريا منذ أعوام كثيرة وتأثرت الثقافتان بذلك. بناء على هذه الأبحاث، بدأت أتخيل حياتي ككورية في هاتين الثقافتين -سويًا-.

عمل 'قهوة' للفنانة الكورية منى هيونمين باي التي تعبر به عن دمجها للثقافة العربية المتمثلة في القهوة والثقافة الكورية المتمثلة بها كشخص كوري(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

عمل 'قهوة' للفنانة الكورية منى هيونمين باي التي تعبر به عن دمجها للثقافة العربية المتمثلة في القهوة والثقافة الكورية المتمثلة بها كشخص كوري(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)


ما الذي تحبين تسليط الضوء عليه أكثر عند دمج الثقافتين العربية والكورية؟

أولا، أتخذ بنية الرسم الشعبي الكوري والخط لتمثيل أن أعمالي الفنية كونها فنًا وثقافة كورية. ثم أقوم بترتيب العناصر العربية فيها بشكل طبيعي. على سبيل المثال، قمت بعمل لامرأة كورية مغطاة بالكامل بالملابس التقليدية الكورية 'الهانبوك' وتحمل فنجان القهوة العربية. في الأساس، جاءت القهوة إلى كوريا من العالم العربي وهي شيء أساسي في الثقافة العربية -خصوصًا- في الضيافة والتجمعات. لذا؛ تأملت أنه يمكنني عمل قصة مفادها أن فتاة كورية يمكنها حمل فنجان من القهوة العربية لأنها اندمجت مع الثقافة العربية كشخص كوري.

عمل 'شهادة' على اليسار، على اليمين لوحة لتهنئة بحلول العيد ودمج الفنانة منى ومشاركتها العيد مع المتابعين بدمج الثقافة الكورية مع العربية (حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

عمل 'شهادة' على اليسار، على اليمين لوحة لتهنئة بحلول العيد ودمج الفنانة منى ومشاركتها العيد مع المتابعين بدمج الثقافة الكورية مع العربية (حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)


هل يمكنك أن تخبري عن أكثر الأعمال قربا إليك؟ ولماذا؟ هل يمكنك أن توضحي المزيد عن أعمالك؟

أكثرهم هو 'شهادة'، قمت بهذا العمل لمعرض عبر الإنترنت. استخدمت الرسم الشعبي الكوري والخط الكوري كهيكل أساسي. ووضعت أشياء رمزية عن الثقافات الكورية والعربية. كما حاولت الجمع بين الخط الكوري وأسلوب الخط العربي لكتابة "شهادة" بأحرف كورية. للوهلة الأولى، يبدو الأمر وكأنه لوحة شعبية كورية بسيطة، ولكن إذا قرأ الجمهور العناصر، فسيجد أنها تعود لشخص كوري مهتم بالثقافة العربية، وسيلاحظون العناصر العربية في اللوحة.

أما العمل الثاني هو 'القارئ'، لقد أعجبت بتأكيد الثقافة الإسلامية على التعليم كما يتم تشجيع النساء على التعلم منذ البداية. لذلك قمت بهذا العمل لتشجيع وتذكير جميع النساء بالتعلم في أي ظروف.

بصفتك فنانة كورية تعيش في الإمارات، ما هو شعورك عندما تشاهدين تأثر العرب بالثقافة الكورية؟

أنا مندهشة من مدى حب العرب للثقافة الكورية. مؤخرًا، قابلت العديد من العرب الذين يعرفون بالفعل كيفية التحدث بطلاقة باللغة الكورية. كما أنهم يحبون الأطعمة والمنتجات والدراما والأفلام والمشاهير والفنون التقليدية الكورية وما إلى ذلك. أنا أقدر اهتماماتهم كثيرًا، وهذا يحفزني على دراسة المزيد عن الثقافة، والتاريخ الكوري، والعربي أيضًا. أتمنى أن يكون هناك المزيد من فعاليات التبادل الثقافي لفهم بعضنا البعض في المستقبل.

عمل 'دعاء' و 'القارئ' للفنانة الكورية منى هيونمين باي (حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

عمل 'دعاء' و 'القارئ' للفنانة الكورية منى هيونمين باي (حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)


هل لديك أي أنشطة لمشاركة فنك، مثل المعارض الفنية في العالم العربي؟

لقد شاركت في معرض سيكا للفنون في دبي عام 2014. وعرضت خمسة أعمال فنية كسلسلة. كانت مستوحاة من امرأة كورية من الداخل والخارج. عنوانها 'الكرامة'. هذه الأيام أيضًا أشارك في فعاليات الخط الكوري، مثل كتابة أسماء الزوار بالحروف الكورية بالخط الكوري. أحب أن أرى سعادتهم بكتابة أسمائهم بالأحرف الكورية، وأنا ممتنة لتمثيل الثقافة الكورية بأعمالي في الإمارات.

هل لديك خطط مستقبلية لمشاركة فنك بشكل أكبر مع جمهور أكبر؟

أعمل مؤخرًا في ورش عمل للفن والثقافة الكورية في الإمارات العربية المتحدة. وأقوم بالدراسة لتحسين مهاراتي الفنية. وبالتالي، آمل أن أتمكن من البدء في صنع المزيد من الأعمال الفنية قريبًا وأقرب بين الثقافتين أكثر وانشر ثقافتي في العالم العربي أيضًا.
أنا ما زلت مبتدئة جدًا في فن الخط الكوري لقد قمت ببعض الورش في حدث اليوم العالمي للأندية الكورية للشباب والطلاب. الآن أدرس المزيد عن الخط الكوري، لذا؛ أتوقع أن أقوم بمزيد من الورش والأحداث في المستقبل. في الورشة، أقوم بتدريس التقنيات الأساسية للخط الكوري. وهي "ما هي الأدوات؟"، "كيفية حمل الفرشاة؟"، "كيفية استخدام الأدوات؟"، "كيفية كتابة الضربات؟" كما أقوم بتدريس الأبجدية الكورية الهانغول، حتى يتمكنوا من كتابة أسمائهم أو أي كلمات بالهانغول. حتى الآن، قمت بالمشاركة ببعض الفعاليات لكتابة أسماء الزوار بالخط الكوري. كان الأمر أنني استمعت إلى أسمائهم وكتبتها بالأبجدية الكورية، باستخدام حبر تقليدي وفرشاة. أستمتع حقًا في كتابة أسماء الزوار بالحروف الكورية.

ورش فن الخط الكوري التي تشارك بها منى وفعاليات كتابة أسماء الزوار في الإمارات(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)

ورش فن الخط الكوري التي تشارك بها منى وفعاليات كتابة أسماء الزوار في الإمارات(حقوق ملكية الصور محفوظة لهيونمين باي ولا يسمح باستخدامها إلا بعد الحصول على إذن)


هل لديك أي كلمات أخيرة ترغب في إضافتها؟

أتمنى أن نعيش جميعًا في ثقافتنا التي ولدنا ونشأنا فيها، ونؤدي واجبنا المطلوب مننا في نفس الوقت. وإن يتقبل الجميع الاختلافات الثقافية وأن نعيشها بالشكل الذي يلائمنا.

شكر منى على مشاركتك معنا أعمالك. فلقد كنت متحمسة لهذا اللقاء، لقد رأيت نفسي أيضًا لكن من الجانب العربي الذي يريد أن يشارك ثقافته العربية والمصرية مع الكورية ودمجهم بشكل يمثلني أيضًا مثل منى، لهذا شعرت بالقرب منها كوننا نحمل نفس المشاعر. أتمنى أن يكون هناك فرص أكثر لعرض أعمالها في معارض في المستقبل لتكون مثالا حي على قدرتنا على العيش في الثقافات التي نحبها.



dusrud21@korea.kr

هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.