الشعب

2014.05.20

الكثير من الناس ، سواء في الماضي أو الحاضر ، يحب الأغنيات بشكل خاص.

وتوجد تسجيلات لا تعد ولا تحصى ، مسجلة أو صوتية ، وهي تبرز أن الناس في مختلف أنحاء البلاد جعلوا الأغنيات والمهرجانات جزءا مهما من حياتهم.

وتلتقي المجتمعات سويا عادة للاستمتاع بالمأكولات والمشروبات والرقص والغناء ، على مدار اليوم ، وحتى ساعات الليل.

ومن بين ملامح الأغنيات الفولكلورية الكورية ، أغنية تدعى "كايا" ، والتي تمتد بجذورها في المجتمع عنا.

ويوجد تدفق مستمر من الأغنيات الجديدة الصادرة بواسطة مطربين كثيرين ، وأغنيات يستمتع بها الجمهور في حياتهم اليومية ، وبهذه الأغنيات ، يشعر الناس عادة بالمرح والسعادة أو أحيانا بالحزن والغضب.

ولن يتردد أحد في وصف لي مي جا بأنها أكثر المطربات الكوريات المحبوبات وأفضلهن ، وهي الآن في الثالثة والسبعين من عمرها.

فهي تعمل في هذا المجال منذ 55 عاما ، وسبق لها أن غنت أكثر من ألفي قطعة غنائية على مدار مشوارها الفني ، وحتى بعد مرور خمسة عقود على بدء عملها في الطرب ، ما زالت واحدة من أكثر المطربات اللاتي يمكن أن تسعى للاستماع إليهن.

Singer Romina Alexandra Follinus has fallen in love with Korean songs. (photo: Jeon Han)

المطربة رومينا أليكسندرا فولينوس سقطت في حب الأغنيات الكورية. (تصوير : جون هان).


وأكثر أغنياتها المشهورة ينظر إليها على أنها أغنيات صعبة للغاية حتى بالنسبة للمطربين المحترفين ، ولكن تؤديها مطربة صاحبة صوت يمثل موهبة ربانية ، فأي مطرب يحاول أن يقيم أغنياتها يجب أن يبدي إعجابا شديدا بقوة صوتها ، وقدرتها على التعبير عن عدد متنوع من المشاعر والعواطف.

وسقطت في حب هذا النوع من الأغنيات مطربة شابة من ألمانيا تدعى رومينا أليكسندرا فولينوس ، والتي تغني على المسرح باسم "رومينا".

وهذه المطربة الشقراء البالغة من العمر 26 عاما ، والتي ترتدي زي الهانبوك التقليدي وتغمي أغنيات لي بالكورية ، تجعل أي مستمع يشعر بالإعجاب الشديد وعدم التصديق.

واشتهرت المطربة الألمانية الشابة بالفعل بفضل مهاراتها الغنائية التي كانت كافية لكي ترافق الأستاذة لي نفسها باعتبارها ضيفة خاصة ومنتظمة في جولاتها الفنية الحالية في مختلف أنحاء البلاد.

وقالت رومينا بلغة كورية سليمة : "أتمنى أن أقدم هذه الأغنيات الكورية للعالم".

والذي يستمع إلى مهاراتها الطبيعية والهائلة في اللغة الكورية يبدي دهشته للغاية لأن يسمع منها أنها تعيش في كوريا منذ خمس سنوات فقط.

وقد بدأ حبها للأغنيات الكورية عندما كانت تزور منزل صديقتها الكوية التي التقت بها أثناء دراستها في كوريا ، وبعد ذلك سمعت والد صديقتها يستمع إلى أغنية "كاميليا السيدة الشابة" للي مي جا.

وقالت رومينا وهي تتذكر هذه اللحظة : "انجذبت على الفور للعواطف والأحاسيس الصادرة عن صوتها".

وولدت رومينا في مدينة هامبورج الألمانية عام 1986 ، وحصلت على ماجستير في الدراسات الشرقية من جامعة هامبورج ، ثم انتقلت بعد ذلك للدراسة في الصين ولتعلم الماندارين ، وهناك التقت بطالبة كورية ، وبمرور الوقت بدأت تميل إلى التعرف على كوريا نفسها.

وبدأ اهتمامها يويد تدريجيا بثقافة كوريا وتاريخها ، وقررت أن تدرس الكورية ، وتأهلت كطالبة تبادل في جامعة هانكوك للدراسات الأجنبية ، ثم بدأت تتعلم الكورية.

Romina sings Lee Mi-ja’s “Lady” on the KBS show “<i>Gayo</i> Stage,” earlier this year. (captured image from KBS)

رومينا تغني أغنية "ليدي" للي مي جا في برنامج "كايا ستيدج" على شبكة كيه.بي.إس في أوائل العام الحالي. (الصورة من شبكة كيه.بي.إس.)


وبعد أن أحبت الأغنيات الكورية بفضل والد صديقتها ، أصرت رومينا على الحث عن العمل كمطربة ، فمارست الغناء وعزفت على الجيتار مع مدرس ومجموعة من الأصدقاء المشابهين لها.

وذات يوم ، قام المدرس بتسجيل غنائها لأغنية "كاميليا السيدة الشابة" للي وهي تقدمها مصحوبة بالعزف على الجيتار ، وانتشر هذا الفيديو بعد ذلك على موقع يو تيوب ، وزادت نسبة مشاهدتها يوما بعد آخر ، ويبدو أن مشاهدي يو تيوب كانوا يشعرون بالفضول بعد أن شاهدوا تلك السيدة الشقراء التي تتميز بعينيها الزرقاوين ، وتغني الأغنيات الكورية على الإنترنت.

ويوم 10 فبراير ، جاءت فرصة غير ممتوقعة لرومينا ، فقد طلبوا منها أن تغني في برنامج "كايا ستيدج" الطويل الذي يذاع على الهواء على محطة كيه.بي.إس. الكورية.

وغنت رومينا أغنية "ليدي" للي مي جا ، وأدتها بشكل جيد ، ولكي نكون أكثر دقة ، فقد حصلت في أول برنامج تظهر فيه على استقبال جيد من الجمهور الذي صفق لها طويلا.

وقادها هذا النجاح إلى فرصة أخرى ، وهي فرصة لا تأتي في العمر إلى مرة واحدة فقط ، حيث اتصلت بها لي مي حا ووجهت الدعوة إليها لتكون من بين المشاركات في جولتها في أنحاء كوريا كمطربة ضيفة.

وقالت عن هذه التجربة : "لم أكن أحلم أبدا بأن أحصل على هذه الفرصة ، وأعني الغناء على نفس المسرح معها ، والأكثر من ذلك في الكثير من حفلاتها أيضا ، والشيء الذي لم أكن أتخيله أبدا تحول إلى حقيقة ، ولذلك ، فكنت تواقة للغاية لأن أقدم أفضل ما لدي ولكي أكون متأكدة من أنني أعجبتها".

وفوق كل هذا ، أظهرت رومينا قدراتها الغنائية في مارس عندما ظهرت في عرض خاص تم تخصيصه إلى لي مي جا في إطار برنامج "إيمورتال سونج" الترفيهي الذي تعرضه كيه.بي.إس.

والآن ، وهي تستعد لإصدار ألبومها الأول في نهاية الشهر الحالي ، التقت مؤخرا بموقع كوريا دوت نت للحديث معه عن حماسها للأغنيات الكورية وحبها لكل شيء كوري.

Singer Romina is featured as a special guest in an official poster for Lee Mi-ja’s ongoing nationwide tour. (photo courtesy of Romina)

المطربة رومينا ظهرت كضيفة خاصة في الملصق الدعائي الرسمي لجولة لي مي جا الفنية الحالية. (الصورة من رومينا).


سؤال : ما هو أكبر اختلاف من وجهة نظرك بين الموسيقى الألمانية والموسيقى الكورية؟

الأمر يبدو أشبه بالمقارنة بين التفاح والبرتقال ، فإذا تحدثنا عن الموسيقى الألمانية ، ربما تفكر في الموسيقى الكلاسيكية ، مثل موسيقى بيتهوفن ، بينما الموسيقى الكورية بها الكثير من الأغنيات التي تعود إلى الأغنيات الفولكلورية ، والكثير من الأغنيات الفولكلورية التقليدية القديمة تبدو شبيهة بشيء تحول القصص اليومية إلى نغمات موسيقية ، وتوجد سلسلة واسعة من المشاعر العاطفية العميقة فيها ، وهو ما يعرضه المطربون أنفسهم.

والأمر يتعلق بالثقافة الكورية بشكل عام ، وأعتقد بأن الموسيقى الكورية بها الكثير من العناصر الفريدة فيها ، والتي لا يمكن أن توجد في الموسيقى الألمانية.

سؤال : معظم الناس في عمرك مبهورون دائما بموسيقى البوب أو بالهيب هوب ، أخبرينا عن كيفية وصولك إلى أغنيات لمطربين مثل لي مي جا؟

أحبها لأن كلمات أغنياتها راقية ، فهي تحتضن الثقافة ومليئة بالمشاعر العميقة أيضا ، والعديد من الشباب يقعون في حب الهيب هوب ، ومع ذلك فكلمات الهيب هوب تكون قوية أكثر من اللازم واستفزازية ، وبالتالي فإنني أعتقد بأن حياة إنسان أو قصة حياته موجودة في كلمات الأغنيات التي أحبها.

Romina tells stories about her experiences living in Korea for the past five years. (photo: Jeon Han)

رومينا تتحدث عن خبراتها في الإقامة في كوريا على مدى السنوات الخمس المقبلة. (تصوير : جون هان).


سؤال : عندما أخبرت عائلتك بأنك في طريقك إلى كوريا لتصبحي مطربة ، ماذا كان رد فعلهم؟

أصيبوا بالدهشة من هذه الأخبار ، فلم يكونوا يتوقعوا مني أن أصبح مطربة ، نظرا لأنني كنت معتادة على الانطوار والخجل ، ولم يكن والدي ووالدتي يصدقان قراري ، ولكنهما قدما لي الدعم وكانا يثقان في ، وكانا يقولان لي : "إذا كنت تريدين الذهاب ، إذن فاذهبي وجربي ، فإذا فشلتي ، فسوف تقطعين زيارتك وتعودين".

ولحسن الحظ ، كانت أمامي فرص جيدة هنا ، وكانت الأمور سهلة للغاية ، فقد حصلت على فرصتي ، وأتمنى أن يتمكن والدي ووالدتي من المجيء إلى هنا لمشاهدتي وأنا أغني على خشبة المسرح أمام الجمهور ، سيكون هذا رائعا.

سؤال : بالتأكيد ، تحبين أغنيات لي مي جا لسبب محدد ، ما هو هذا السبب؟

أغنياتها حتى الآن تعد معبرة عن مشاعر الشعب الكوري على ما أعتقد ، وأنا أحب صوتها ، فهو جميل وبه فتنة مختلفة وفريدة.

سؤال : بوصفك ضيفة خاصة ، كنت بطلة للكثير من الحفلات الغنائية عن لي في جولة فنية في البلاد ، فهل يمكنك أن تخبرينا عن هذه الحفلات؟

أولا ، سمعت أن لي شاهدت لقطة الفيديو الخاصة بي على موقع يو تيوب ، وقد تبين لها أنه من الجميل أن ترى امرأة أجنبية تغني أغنيتها "كاميليا السيدة الشابة" ، وبالكورية ، والفرصة الحاسمة جاءت عندما تمت دعوتي للظهور في برنامج "كايو ستيدج" في أوائل العام الحالي.

وفي هذا البرنامج ، دعاني المنتج أولا ، ثم قدمني إلى لي ، وكنت قد تعرفت على المنتج أصلا بفضل أصدقاء مشتركين بيننا ، وأنا أفكر في جميع الناس الذين قابلتهم هنا في كوريا ، بداية من الصديق الذي قدمني للمرة الأولى إلى الأغنيات الكورية ، وإلى أولئك الأصدقاء الذين عملت معهم ، وحتى مطربتي المفضلة لي ، وكل الأشياء التي حققتها هنا أمور خاصة ، وكلها تندرج في إطار "الحظ السعيد".

وبفضل هذه الفرصة ، أود بالفعل أن أعبر عن شكري المخلص إلى لي.

Romina says that she loves Korean food, especially <i>makgeolli</i> and <i>jeon</i>. (photo: Jeon Han)

رومينا تقول إنها تحب الطعام الكوري ، وبخاصة الماك كيول والجون. (تصوير : جون هان).


سؤال : عشت في كوريا لنحو خمس سنوات ، هل واجهت أي صعوبات؟

أبدا ، بالنسبة لي ، العيش في كوريا أكثر راحة ومرحا مما كان عليه الأمر في ألمانيا ، وكما لاحظ كثيرون من الناس من حولي ، فإنني أصبحت أكثر شعورا بالبهجة والروعة منذ أن بدأت أعيش هنا.

والأهم من ذلك ، أن الطعام الكوري يناسبني كثيرا ، فأنا أحب شرائح الدجاج الحارة المتبلة التي تعرف باسم "داك دوري تانج" ، و"جون" وهي أطباق أشبه بالفطائر ، وبخاصة النوع المصنوع من البامكين والبطاطس المحلاة ، وهناك أيضا "ماك كيولي" ، وهو الكحول التقليدي الذي يعتمد على الأرز ، وأنا من كبار محبي الماك كيولي ، وقد جربت مذاقات إقليمية مختلفة منه ، بداية من تلك الأنواع المصنوعة من الذرة ، إلى تلك المصنوعة من الكاستن "أبو فروة".

وما يجعلني أبقى هنا هو الطقس الجميل والمدن الآمنة أيضا ، فمدينة هامبورج التي اعتدت على الإقامة فيها بها بضعة أيام غائمة تجعلني أشعر بالكآبة أيضا ، ولكنني هنا أشعر بالدفء والأيام المشمسة ، وتعد كوريا أيضا واحدة من أكثر الدول أمانا في العالم ، ففيها أستطيع أن أسير في شوارعها بحرية ، حتى ولو في ساعات الليل المتأخرة.

كما أنني أحب "ثقافة على مدار اليوم" الكورية ، فهناك بعض المقاهي التي تعمل طوال الليل ، وهو ما يسمح لي بتناول القهوة مع أصدقائي في أي وقت من اليوم أو خلال الليل.

ومؤخرا ، سافرت كثيرا لحضور حفلات لي ، باعتبار أنها كانت تغني في أجزاء أخرى من البلاد ، والسفر في أنحاء كوريا جعلني أجرب كل الأطباق الإقليمية ، وهو ما يعتبر من أجمل ما في عملي ، وأعتقد بأنني ربما أكون عشت كورية في حياتي السابقة ، كما أن واحدة من أفضل أصدقائي كانت كورية ، وقد هاجرت إلى ألمانيا أيضا ، وأعتقد بأنني مرتبطة بعمق بهذا البلد بشكل أو بآخر.



Romina says that coming to Korea and becoming a singer was part of her destiny. (photo: Jeon Han)

رومينا تقول إن حضورها لكوريا والعمل كمطربة جزء من قدرها. (تصوير : جون هان).



سؤال : ما هو حلمك الأصلي قبل أن تسقطي في حب الأغنيات الكورية؟

كنت فتاة مليئة بالأحلام ، وكنت مهووسة بأفلام إنديانا جونز ، وأردت أن أكون مستكشفة ، وفي نقطة ما ، شعرت كما لو كان من الواجب أن أكون ممثلة ، وبعد ذلك ، حلمت بأن أصبح دبلوماسية ، وهي مهنة كانت تسمح لي بالسفر إلى أجزاء عديدة من العالم واستكشافها ، وهو أمر أحبه كثيرا ، ولكن ما أفعله الآن أكثر مرحا ، فأنا أسافر في مختلف أنحاء كوريا ، وألتقي بأناس جدد وأمر بتجارب وخبرات مثيرة.


“I hope a day will come soon when the two Koreas are reunited. Then, I will sing in Pyongyang. That’s one of my dreams,” says the German singer. (photo: Jeon Han)

المطربة الألمانية تقول : "أتمنى أن يأتي يوم قريب تتوحد فيه الكوريتان ، فبعدها سأغني في بيونج يانج ، فهذا هو أحد أحلامي". (تصوير : جون هان).


سؤال : هل يوجد شيء آخر تريدين تجربته هنا؟

أود أن أمثل في مسلسل تليفزيوني تاريخي ، فقد أعجبني كثيرا مسلسل "الملكة سيون ديوك" التليفزيونية التاريخية عام 2009 ، والتي عرضتها محطة إم.بي.سي. ، وقد سقطت في حب شخصية البطل "بيدام" التي قام بها الممثل كيم نام كيل ، والهانبوك التقليدي والقصور التي ظهرت في المسلسل كانت خلابة ، والمسلسل به مجموعة من "أفضل العناصر" التي تمثل التقاليد الكورية ، لقد كان رائعا ، وسيكون رائعا أن أكون جزءا من مثل هذا المسلسل يوما ما.

وأولا وأخيرا ، أنا ملتزمة بالسيطرة على ما أفعله الآن ، وأتمنى أن يأتي اليوم الذي أستطيع فيه أن أغني في دول أخرى ، وبخاصة في كوريا الشمالية ، فقد ظلت كوريا لفترة طويلة دولة مقسمة ، مثلما كان وطني الأصلي ، وأتمنى أن تتمكن الكوريتان من التوحد قريبا كما فعلت ألمانيا ، وبعد ذلك آمل في أن أذهب إلى الشمال وأقدم أغنياتي في بيونج يانج ، مثل أغنيتي المفضلة "كاميليا السيدة الشابة" وأغنية "جو 38 لاينز" لنام إين سو ، صحيح أن كوريا الموحدة ستواجه ركودا ، ولكن الأهم من ذلك هو شعبها ، فأتمنى أن يأتي هذا اليوم قريبا.

Romina thinks that she might have been a Korean in her previous life. “I want to sing here in Korea for the rest of my life,” she says. (photo: Jeon Han)

رومينا تعتقد بأنها ربما كانت كورية في حياتها السابق ، وتقول : "أريد أن أغني هنا في كوريا بقية حياتي". (تصوير : جون هان).


سؤال : ما هي خططك المستقبلية؟

أريد أن أواصل الغناء ، وأريد أن أعيش هنا بقية حياتي ، صحيح أنني أحن لوطني الآن ولاحقا ، ولعائلتي في ألمانيا ، ولكنني عندما أعود إلى الوطن لإمضاء إجازاتي مع أسرتي مثل الكريسماس ، أشعر بالاشتياق من جديد لكوريا ، ولهذا أشعر بالرغبة في العيش هنا.

فأنا أحب كل شيء عن كوريا وأحب شعبها ، الأكثر كرما والأدفأ من حيث المشاعر من بين الشعوب التي التقيتها ، والمرة الأخيرة التي زارت فيها والدتي كوريا ، تمشينا سويا في الشارع ، وبعد ذلك سقطت أمطار غزيرة علينا ، وبعد ذلك اقتربت منا سيدة من مكان غير معروف وناولتنا مظلتها ، وهؤلاء هم الكوريون ، وقد شعرنا بالتأثر كثيرا بهذا الذوق غير المتوقع.

German singer Romina sends a message of thanks to Korea.net readers with her autograph dated May 16. It says, “I thank you so much and I love Korea.”

المطربة الألمانية "رومينا" تبعث برسالة الشكر إلى قراء موقع كوريا دوت نت عبر أوتوجرافها يوم 16 مايو ، وتقول الرسالة : "أشكركم جزيلا .. وأحب كوريا".



سؤال : ما الذي يعنيه الغناء بالنسبة لك؟

إنه قدري ، وإذا عدنا إلى الوراء ، سنجد أن التعرف على الأغنيات الكورية فضلا عن التعرف على هذا البلد هو قدري بالفعل ، وعندي حلم في أن أجعل الأغنيات الكورية جزءا من العالم ، فالأغنيات التي تحتضن قصص حياتنا وتمنحنا بعضا من الراحة تنعكس على حياتنا أيضا.

بقلم :

واي تاك وهان وسوهن جي آي

كوريا دوت نت

whan23@korea.kr