بقلم مراسلة كوريا نت الفخرية المصرية اية فهمي الحديدي
تعد لغة الإشارة وسيلة حيوية للتواصل بين الأفراد الصم والبكم ومجتمعاتهم، وتمثل جزء أساسي من الهوية الثقافية واللغوية لهذه الفئة تعلم لغة الإشارة الكورية على وجه الخصوص، يفتح أبوابًا جديدة للتفاعل الثقافي والتفاهم المتبادل، ويعزز القدرة على التواصل في كوريا والمساعدة على الاندماج معًا. أدركت حقيقة أهمية سماع أصواتهم المخفية في إشارتهم وتأثرت حقًا بالدراما الكورية 'البطيخ المتلألئ' الذي شاهدته وتدور أحداثه الشيقة مع لغة الإشارة، فقد كانت حقا رسالة مؤثرة على أهمية تعلم اللغات الصامتة أو على الأقل معرفة الأساسيات كونه يحدث فرقًا كبيرًا لذلك أحب أن أعبر عن شكري للدراما الكورية أولا التي ساعدتني على فهم أهمية لغة الإشارة.
لذلك في هذا المقال الذي يأخذكم في رحلة ملهمة مع أسماء في ظل التحديات التي تواجهها، نجحت في تحويل حبها للدراما الكورية إلى شغف حقيقي بتعلم اللغة الكورية، والذي امتد بدوره إلى تعلم لغة الإشارة الكورية، نأمل أن تكون هذه القصة مصدر إلهام لكل من يرغب في تعلم شيء جديد كما حدث معي، تم إجراء حديثي مع أسماء يوم 14 أغسطس عن طريق الانستغرام.
هل يمكنك التعريف عن نفسك؟
أنا أسماء سودانية أحب التعلم، وهدفي في الحياة أن أخوض أكبر عدد من التجارب الممكنة لقد عشت طوال عمري في السودان، وبسبب ظروف الحرب في السودان أتيت إلى مصر قبل عام، في السودان لم يكن هناك فعاليات كثيرة لها علاقة بكوريا واللغة الكورية لكن في مصر اندهشت من تأثر كثير من المصريين بالثقافة الكورية، ووجود المركز الثقافي الكوري في مصر أكثر شيء أبهرني وأسعدني وأخوض به تجارب جديدة الآن.
كيف تعرفتي على كوريا، وكيف بدأت في تعلم اللغة الكورية؟
البداية كانت كأغلب محبي اللغة الكورية، عن طريق الدراما الكورية في الصغر شاهدت العديد من الدرامات الكورية مع أختي الكبيرة لكن لم أعرف انها كورية، فقد كانت مدبلجة للعربية فلم يتسن لي فرصة سماع اللغة الكورية. بعد أعوام ودخولي الجامعة رشحت صديقة لي دراما “أحباء القمر”، وكانت أول مرة أستمع فيها إلى اللغة الكورية، وفي تلك اللحظة وقعت في حب النطق، والأصوات الكورية وقررت أن أتعلمها، واكتشفت أن أختي تعلمت الأساسيات فعلمتني الحروف الكورية. في ذلك الوقت بحثت عن معاهد أو أساتذة لتعلم اللغة لكن لأن الثقافة الكورية ليست منتشرة في السودان واعتمدت على اليوتيوب، وبعد عام أكتشفت كثير من القنوات الرائعة اللي ساعدتني على تطوير اللغة -خصوصا- مع دخولي مجموعة دردشة اللغة الكورية فقط، حيث يمنع استخدام أي لغة أخرى وكانوا حقًا جيدين في اللغة فقررت أن احاكي اسلوبهم وتعلم المفردات المستخدمة، مع الوقت تحسن مستواي، وأصبحت قادرة على التحدث معهم بصورة طبيعية، لذلك أحب أن أشارككم بعض النصائح التي ساعدتني في تطوير مهاراتي في اللغة الكورية، مثل أهمية الإستماع وحفظ العبارات والمفردات في سياقها. كما أنني أشجع على دمج الثقافة مع اللغة لتحقيق أفضل نتائج كونهم مرتبطين ببعض فتعلمك الثقافة الكورية تساعدك على تطوير مهاراتك في اللغة الكورية وفهمها.
ما هو أكثر شيء يعجبك في اللغة الكورية والثقافة الكورية عموما؟
أكثر شيء جذبني في اللغة الكورية هو النطق، فالنطق مميز و ممتع و أحب كتابة الحروف، في البداية لأني كنت واقعة في حب اللغة الكورية لم أكن مهتمة بالثقافة كنت أدرس اللغة لذاتها حتى أنني لم أكن تحت ضغط رغبة في التحسن. لكن كنت أحب عملية دراسة اللغة لكن بعد ذلك بدأت اهتم بالثقافة وأحببت أدب الكوريين المنعكس في لغتهم و عاداتهم، وأحببت كيف يصفوا مشاعرهم فهناك مشاعر كثيرة أشعر بها لم أستطع وصفها لكن مع اللغة الكورية تعرفت على تعبيرات تصف مشاعري بدقة.
متى وكيف أتت فكرة ان تبدأ في تعلم لغة الإشارة الكورية؟كيف هى تجربة تعلمها وما هي الصعاب التي تواجهها الآن؟
أنا أحب لغة الإشارة عموما، وحاولت تعلم لغة الإشارة السودانية لكن لا يوجد أي مصادر متوفرة، ففكرت لم لا أحاول أن أتعلم لغة الإشارة الكورية، لكن لا زلت مبتدئة جدا كوني لا أجيد حتى كل الأبجديات بلغة الإشارة ولكن أعرف بعض العبارات والتحيات. فأسهل طريقة أن أشاهد أولا الفيديو يشرح العبارة، وأقوم بتقسيم العبارة حتى أعرف الكلمة التي تعنيها كل حركة. مثلا عبارة "كيف حالك" تتعلم الحركات للعبارة كاملة وبعد ذلك أحاول أن أعرف أي حركة معناها "كيف"، وأي حركة معناها "حالك". مع تكرار الحركات -أكثر من مرة- مع نفسي وأيضا تسجيل فيديو لي أو التدريب أمام المرآة للتأكد من أن الحركة صحيحة. كان مصدري الوحيد حتى الآن هو اليوتيوب إذا كتبت "سو وو"، وهو لغة الإشارة باللغة الكورية، في محرك بحث يوتيوب تظهر لك الكثير من القنوات الرائعة التي تدرس لغة الإشارة، ونصيحتي لكم إذا كنتم حقا تريدون تعلم شيء ابدءوا مباشرة ولا تفكرون حتى كثير لأن التفكير يصنع عوائق غير موجودة.
بجانب تجربة أسماء تشجعت كثيرًا والهمتني قصتها لمشاركتها في التعلم كمراسلة فخرية وبدأت في تعلم أيضًا عبارات بسيطة الخاصة بالتحية و لذلك اشارككم ايضا تجربتي في اللغة الإشارة الكورية ولاحظت بعد تعلم بعض الحركات أنها حقًا ممتعة فحركاتها بسيطة الفهم ليست معقدة مثلما ظننت سابقًا فعند سماع التفسير الخاص بالحركات ومعانيها تستطيع أن تتذكرها بكل سهولة وتطبقها، لذلك اشجعكم على التعلم معي انا وأسماء ومشاركة شغفنا اتجاه كوريا سويًا، وأمل أن تكون قصة أسماء قد ألهمتكم وشجاعتكم على متابعة شغفكم، مهما كان الطريق صعبًا أو مليئًا بالتحديات. لا تخافوا من البدء، ولا تدعوا التفكير الزائد يعيقكم. تذكروا دائمًا أن كل خطوة صغيرة تقربكم من تحقيق أحلامكم.
https://youtube.com/shorts/yRihs5jLQc8?feature=share
dusrud21@korea.kr
هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.