تظهر الصورة بلواز زينب من اليمين وهى ترتدى الهانبوك ومعها علم كوريا الجنوبية والمروحة الكورية التقليدية ومن اليسار صورة لها وهى ترتدي الهانبوك أيضا و تقوم بإعداد الطعام الكوري (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
بقلم مراسلة كوريا نت الفخرية المصرية شيماء جمال
أصبحت اللغة الكورية مصدر إلهام وجذب للعديد من الاشخاص المهتمون بالثقافة الكورية، فالعديد من محبين الثقافة الكورية والشغوفين بها يقدمون على تعلمها ومنهم من يصبح معلما لها.
صادفت بلواز زينب على موقع الفيسبوك وتحدثت معها عن شغفها باللغة الكورية وكيف أصبحت تقوم بتدريس اللغة الكورية لغير الناطقين بها وقامت بالحديث عن تجاربها وتنظيمها لفعاليات تعريف عن الثقافة واللغة الكورية. تم اجراء المقابلة عبر تطبيق ماسنجر الخاص بموقع الفيسبوك في يوم العاشر من ديسمبر لعام ٢٠٢٣.
هل يمكنك تعريف نفسك لقراء كوريا نت؟
مرحبا قراء كوريا نت أنا اسمى بلواز زينب الشهيرة بلولا من ولاية الجلفة بالجزائر، عمري ٢٢ عاما، طالبة وأعمل كمعلمة للغة الكورية في العديد من النوادى بالجزائر وأعمل كمترجمة أيضا في كونكت كوريا أونلاين.
كيف تعرفت على الثقافة الكورية ومتى بدء شغفك بها ؟
تعرفت على الثقافة الكورية عندما كان يعرض مسلسل جوهرة في القصر وقد قمت بمتابعته وكنت وقتها أعتقد انها دراما صينية وفي عام ٢٠١٨ كان يتم إعادة عرض مسلسل جوهرة في القصر مرة أخرى واكتشفت حينها انها ليست اللغة التى اتابعها في الدراما الصينية وإنها لغة أخرى ولكن ما هذه اللغة التي كانت الكتابة المستخدمة باللغة الصينية في المسلسل و نطقها ليس كذلك وقد قمت بالبحث عن هذه الدراما وقتها واكتشفت انها دراما كورية وأن اللغة المستخدمة في النطق هى اللغة الكورية ومنذ ذلك الوقت قد شاهدت الكثير من الدراما الكورية وبدأت أتعرف على اللغة الكورية والثقافة الكورية وأحبها.
كيف بدأت دراسة اللغة الكورية وما الذى جذبك إليها؟
بدأت تعلم اللغة الكورية بمفردي تعليم ذاتي عبر الانترنت عن طريق موقع اليوتيوب وأيضا عن طريق تطبيقات الهاتف المحمول حيث لم أجد الكتب الخاصة بتعلم اللغة الكورية في مدينتي لذلك قمت بالدراسة عبر موقع اليوتيوب وأيضا بمساعدة اصدقائي الكوريين حيث كنت أقوم بدراسة اللغة الكورية لمدة ٣ ساعات ليلا يوميا.
قمت بدراسة اللغة الكورية لمدة عامان ثم أصبحت متمكنة من اللغة وفي الوقت الحالي أصبحت أقوم بتدريس اللغة الكورية وأقوم بتعليم اللغة العربية للاشخاص الكوريين وكذلك أقوم بترجمة بعض الأشياء من اللغة الكورية للغة العربية والعكس، وأيضا أقوم بالتنظيم والمشاركة في فعاليات تخص الثقافة واللغة الكورية لتعريف الأشخاص عنها وقد قمت بصنع الهانبوك الكوري (اللبس التقليدي الكوري)على الرغم من عدم توفر الإمكانيات لذلك.
تصميم الصورة يظهر بلواز زينب وهى ترتدي الهانبوك الكوري الذي قامت بصناعته بنفسها (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
ماهى الفعاليات التي قمت بتنظيمها والاشتراك بها الخاصة بالثقافة واللغة الكورية
منذ عام ٢٠٢٠ حتى الوقت الحالي وأنا أقوم بعمل فعاليات وورش خاصة باللغة الكورية و بالثقافة الكورية بشكل عام وقمت بتنظيعم فعاليات في المكتبة الرئيسية للمطالعة العمومية جمال الدين بن سعد في مدينة الجلفة بالجزائر حيث انني عضوة ومتطوعة في نادي القراءة للأطفال و نادي الأمل للكبار بالمكتبة وأقوم بتعلميهم اللغة الكورية مجانا، وقد شاركت بمهرجان القراءة على هيئة معرض في المكتبة وقمت بقراءة القصص الكورية وترجمتها للاطفال وأيضا قمت بتعلميهم الحروف وطريقة كتابة اسمائهم باللغة الكورية وبدا الأطفال حينها الانجذاب للغة الكورية وقمت بقراءة الكتب والقصص للكبار أيضا.
يظهر تصميم الصورة بلواز زينب وهى تقوم بتدريس اللغة الكورية لغير الناطقين بها وصورة للسبورة بها شرح لبعض قواعد اللغة الكورية (الصور من بلواز زينب وتم اخد الأذن منها لاستخدامها في المقال)
يظهر تصميم الصورة بلواز زينب ومشاركتها في مهرجان القراءة للأطفال والكبار على هيئة معرض في المكتبة الرئيسية بمدينة الجلفة بالجزائر (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
يظهر تصميم الصورة من الأعلى صور لبلواز زينب وفي يديها كتاب كوري مترجم للغة العربية وعلم كوريا الجنوبية وفي الأسفل صورتان لها مع اصداقئها متجمعين معا في حديقة المكتبة الرئيسية بمدينة الجلفة بالجزائر لقراءة القصص الكورية لمعرفة المزيد عن اللغة الكورية وممارستها للتدرب على قراءة اللغة الكورية (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
وقمت بعمل ورش للطبخ الكوري في نوادى بمدينتي بالجزائر مثل نادي ادرس بذكاء ونادي المساحة وأيضا في مدرسة الجاد بمدينتي الجلفة بالجزائر حيث قمت فيها بتعريف المهتمين بالثقافة الكورية عن الأكلات الكورية وكيفية عملها وقمنا بلعب نوع من الالعاب الكورية مثل لعبة عد الأرقام الكورية حتى رقم ١٠٠ و لعبة ترتيب الكلمات لتكوين جملة باللغة الكورية وأيضا قمت بعمل فعالية للأطفال في روضة جهينة في مدينتي الجلفة وقمت بعمل ورشة للطبخ الكوري وقمت بتشغيل أغاني الأطفال الكورية لهم وكتابة اسمائهم باللغة الكورية وقد استمتع الأطفال حينها للغاية.
فأنا أحب إيجاد فعاليات عادية لا صلة لها بالثقافة الكورية وأقوم بالاشتراك بها وأنظم ورش خاصة بالثقافة واللغة الكورية لكي تصبح جزء من هذه الفعالية.
يظهر تصميم الصورة بلواز زينب أثناء ورشة الطبخ الكوري التى قامت بعملها في نادي ادرس بذكاء وأيضا صورة للأكلات الكورية التي كانت في الورشة مثل الكيم باب والراميون والتوكبوكى الكوري (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
قمت بالاشتراك في ملتقى الجلفة فرارة للتبادل اللغوي بمدينتى الجلفة بالجزائر حيث تم إطلاقها السنة الماضية ومازالت مستمرة حتى وقتنا الحالي فهى تقام كل شهر بهدف التقاء الأشخاص الذين يتحدثون اللغات الأجنبية فأنا اقوم بالاشتراك على طاولة اللغة الكورية حيث أقوم بمناقشة العديد من الموضوعات مع الأشخاص باللغة الكورية فقط.
يظهر تصميم الصورة بلواز زينب وهى ترتدي الهانبوك على الطاولة الخاصة باللغة الكورية التي قامت بتنظيمها في ملتقى الفرارة للتبادل اللغوي بمدينة الجلفة بالجزائر (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
وفي عام ٢٠٢٣ قمت بالاشتراك بمسابقة كويز أون كوريا التى أقامتها سفارة جمهورية كوريا في الجزائر وأيضا في مسابقة أخرى أقامتها سفارة جمهورية كوريا فى الجزائر عن كيفية تطوير العلاقات بين كوريا والجزائر وكانت باللغة الكورية.
يظهر تصميم الصورة من الأعلى يمينا صورة أثناء حدث مسابقة كويز أون كوريا ثم صورة لبلواز زينب أثناء حدث المسابقة بجانب علم كوريا الجنوبية ثم صورة لها مع زملائها المشاركين ومقدم المسابقة (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
يظهر تصميم الصورة من الأعلى يمينا صورة للمتسابقين في مسابقة كيفية تطويرالعلاقات بين كوريا والجزائر ثم صورة لبلواز زينب أثناء تحدثها في المسابقة ثم في الأسفل صورة لبلواز زينب مع سعادة السفير يو كي جون سفير جمهورية كوريا في الجزائر (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لإستخدامها في المقال)
وأيضا في هذا العام قد تم استضافتي في برنامج حكاية نجاح على قناة النهار الجزائرية وأيضا تم استضافتي في الراديو في إذاعة ورقلة الجزائرية وقمت بعمل مقابلة عن قصة نجاحي وشغفي بكوريا وكيف تعلمت اللغة الكورية بنفسي وكيف أصبحت أقوم بتدريسها للمهتمين بالثقافة الكورية.
يظهر تصميم الصورة من الأعلى يمينا ويسارا صور لبلواز زينب مع مقدم الراديو في إذاعة ورقلة الجزائرية التي تم استضافتها بها ثم في الأسفل يمينا صورة لبلواز زينب وهي تنتظر في قناة النهار الجزائرية لاستضافتها في برنامج حكاية نجاح ثم صورها لها أثناء تصوير البرنامج مع مقدمة البرنامج والمشاركين الأخرين (الصور من بلواز زينب وتم اخذ الأذن منها لاستخدامها في المقال)
في نهاية هذا الحوار شكرا جزيلا لكم وأتمنى أن ينال المقال إعجابكم وأن تستمتعوا به.
dusrud21@korea.kr
هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.