مراسل فخري

2021.07.14

اعرض هذه المقالة بلغة أخرى
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian


في ال28 من إبريل عام 2021، أعلن المركز الثقافي الكوري عن فتح التقديم لدورة اللغة الكورية الخاصة الصيفية عن بعد (أونلاين) بمعهد سيجونغ بمصر. الصورة لطلاب معهد سيجونغ أثناء تلقيهم لمحاضرة اللغة الكورية عن بعد. (الصورة من المراسلة الفخرية حبيبة على)


بقلم مراسلة كوريا.نت الفخرية المصرية حبيبة على

 

أعلن المركز الثقافي الكوري بالقاهرة عن فتح باب التسجيل للفصل الدراسي الثاني بمعهد الملك سيجونغ لعام 2021، وذلك بدءا من، الأحد الموافق  الـ من11 يوليو 2021 من الساعة 10 صباحا وحتى 5 عصرا، وتم إعلان أسماء المقبولين يوم الخميس  الموافق .الـ15 من يوليو 2021 عن طريق البريد الإلكتروني 


دعوني أنقل لكم تجربتي مع دورة اللغة الكورية لمعهد الملك سيجونغ في دورة اللغة الكورية الخاصة الصيفية وبعض المعلومات حول التقديم والقبول، لعلها تكون مرشدا للطلاب الجدد، والذين يطمحون لدراسة في هذه الدورة لاحقا.


أولًا: حول دورة `مقدمة سيجونغ للغة الكورية`:


في ال28 من إبريل عام 2021، أعلن المركز الثقافي الكوري عن فتح التقديم لدورة اللغة الكورية الخاصة الصيفية عن بعد (أونلاين) بمعهد سيجونغ بمصر، وبالفعل تم نشر استمارة التقديم للدورات في الـ4 من مايو. بعد القبول، وصلني في الـ11 من مايو عام  بريدًا إلكترونيًا من المعلمة `كانغ هوايونغ` رحبت بنا فيه ووضحت لنا موعد المحاضرات وأعطتنا نصائح مثل: "تأكدوا من قوة الشبكة" و"احرصوا على الدخول قبل الموعد بعشر دقائق"، كما تركت لنا رابط الدخول للاجتماع.


كان من المفترض أن تكون الدورة بها  6 محاضرات وكل محاضرة مدتها ساعتين، ولكن لأن توقيت المحاضرة الأولى تداخل مع إجازة عيد الفطر حصلنا على خمس محاضرات فقط. على أي حال، لم يسبب هذا لي مشاكل في الفهم، سارت الأمور بشكل جيد جدًا.

أعطتنا المعلمة عدة قواعد في كتابة ونطق اللغة الكورية، كانت طريقة المعلمة `هوايونغ` في الشرح ممتعة بشكل يجعلك تتذكر القواعد بسهولة. وبالفعل وجدتُ القواعد مفيدة بشكل كبير وخصوصًا لأن التطبيقات الإلكترونية الخاصة بتعليم اللغة عادة لا تتيح شرح تلك القواعد. في كل محاضرة كنا نتعلم أحرفًا جديدة من الأبجدية الكورية وكنا نأخذ بعض الكلمات المناسبة لتلك الأحرف.


لم تكن هذه المرة الأولى لي في تعلم الأبجدية الكورية، فلقد كنت حاولت دراستها من قبل، ولكن بالرغم من هذا إلا أن هذه الدورة أعطتني معلومات واضحة كثيرة كانت تنقصني ورتبت لي معلوماتي جيدًا، كما استطعت في الدورة أن أعرف الفروقات بين نطق الأحرف الكورية المتشابهة بعدما كنت أواجه صعوبة في التفرقة بينها بمفردي. تعرفت أيضًا على كلمات جديدة بسيطة في اللغة، كذلك حظيت بفرصة الاستماع لنطق الكلمات من المعلمة حيث أن لغتها الأم هي اللغة الكورية ولذلك كانت هذه فرصة جيدة للتأكد من النطق الصحيح.


منذ المحاضرة الأولى، أظهرت المعلمة `هوايونغ` قدرة رائعة على الشرح وإيصال المعلومات، فبالرغم من أنها كانت تتواصل معنا بكلمات بسيطة جدًا من اللغة الإنجليزية إلا أنني كنت قادرة على استيعاب كل شيء بشكل جيد، لقد استطعت أن أشعر بترابط جيد بين المعلمة وبيننا، لم يكن اختلاف اللغات عائقًا!


اهتمت المعلمة كثيرًا بنطقنا، فقد كانت تطلب منا أن ننطق الرموز أو الكلمات ثم تقوم بمساعدة من يواجه صعوبة في النطق، وفي الواقع كان هذا هو جزئي المفضل في المحاضرة، فإضافة إلى أنني أحب أن أنطق اللغة الكورية، كانت هذه أيضًا فرصة رائعة أن يقوم صاحب اللغة بتقييم نطقك ومساعدتك في تحسينه، ومن الرائع كذلك أن المعلمة `هوايونغ` كانت صبورة جدًا مع الجميع ولم تنزعج من تعثر بعضنا في النطق في البداية، مما شجع الجميع على المحاولة.


أحببت كذلك كيف أنها كانت تساعدنا إذا واجهنا مشاكل في الشبكة، فمثلا حين كان صوتي غير واضح بسبب مشكلة حدثت لديّ أنا في الشبكة طلبت مني نطق الحرف الكوري الذي كنا نتعلمه ثلاث مرات متتالية لتستطيع أن تستمع إلى نطقي، لقد كانت متفهمة جدًا ولم تنزعج من أي شخص واجه عطلًا في شبكته. في المحاضرة الأخيرة سألتْ المعلمة كل شخص منا حول رأيه في الدورة وتعليقاته حولها بغرض تحسين نقاط الضعف، ولكن أعرب جميع الحاضرين عن إعجابهم بالدورة ولم يذكر أحدًا أن شيئًا أزعجه.


نصيحتي لكم حين حضور هذه الدورة:


تأكدوا من قوة شبكة الإنترنت الخاصة بكم كي تتمكنوا من متابعة الشرح بشكل جيد، وكذلك تأكدوا من استخدام سماعات ذات ميكروفون جيد كي تتمكنوا من التحدث مع المعلم، لم تواجهني أية مشكلات أخرى في الدورة!


ثانيًا: بعض المعلومات حول القبول في الدورات:


1) أخبرتنا المعلمة أن عددًا كبيرًا من الأشخاص  قاموا بالتقديم، وكانت هي من اختارت طلابها بنفسها، لذلك لا تعتقدوا أن الاختيار يتم بشكل عشوائي كما يردد الكثير من الأشخاص.


2) لا بأس إن قمتم بكتابة استمارة التقديم باللغة العربية الفصحى ما لم يكن شرطًا أن تجيبوا بالإنجليزية، فلقد فعلت أنا أيضًا هذا لأنني أجيد التعبير باللغة العربية أكثر من الإنجليزية وتم قبولي.


3) احرصوا على التقديم بمجرد نشر رابط الاستمارة حيث يتم إيقاف التقديم مبكرًا إذا اكتملت الأعداد، بالنسبة لي انتهيت من كتابة استمارتي في خلال النصف ساعة الأولى منذ نشر الرابط، ولكن بعض المقبولين قاموا بالتقديم بعد هذا الوقت.


تجربة الدورة الصيفية الخاصة كانت ممتعة جدًا بالنسبة لي، كنا جميعًا عاطفيين جدًا في المحاضرة الأخيرة ولم نرغب في أن تنتهي، وإن حالفكم الحظ وكان معلمكم لطيفًا مثل المعلمة `كانغ هوايونغ` فسوف تقعون في حب اللغة الكورية! أشجعكم كثيرًا على الانضمام للدورات التابعة للمركز الثقافي الكوري.


لمعرفة المزيد عن دورات معهد الملك سيجونغ يمكنكم زيارة هذا الموقع:


https://egypt.korean-culture.org/ar/1120/board/873/list


sarahoqelee@korea.kr


هذه المقالة كتبت بواسطة المراسلين الفخريين. مراسلونا الفخريون هم مجموعة من المراسلين حول العالم يشاركون شغفهم وحبهم لكوريا وثقافتها.