الثقافة

2015.02.09









   تشتهر جمهورية التشيك بنجاحها في الحفاظ على هندستها المعمارية التاريخية وآثارها التي تعود إلى العصور الوسطى.

وإضافة إلى ثراء ثقافتها وتاريخها، فإن جمهورية التشيك أيضا تعد مركزا لمنتجات الزجاج والتصنيع في أوروبا.

وتحتل مدينة بوهيميا الواقعة في الجزء الغربي من جمهورية التشيك الآن موقعا لا يضاهيه أحد في صناعات الزجاج، وتعد واحدة من بين عمودين رئيسيين في مجال الفنون الزجاجية، بجانب مدينية فينيسيا الإيطالية، والتي قادت هذه الصناعة في القرن الثامن عشر.

وسوف يتم الكشف عن الكثير من القطع الفنية للأعمال الزجاجية البوهيمية في سيول بداية من 10 فبراير، مع افتتاح معرض "قصة زجاج بوهيميا" الذي يفتتح في المتحف الوطني الكوري في حي يونج سان بسيول.

وسوف يعرض المتحف الوطني الكوري ومتحف فنون الزينة في العاصمة التشيكية براج 340 قطعة فنية من الأعمال الزجاجية، وسيقدم تاريخ وثقافة التشيك احتفالا بذكرى مرور 25 عاما على إقامة العلاقات الدبلوماسية بين كوريا والتشيك.

وسوف يتم عرض أنواع مختلفة من الأعمال الزجاجية من العصور القديمة إلى الحديثة عبر أنحاء بوهيميا.


 Fifteenth century stained glass windows portray images of the Virgin Mary and John the Baptist.

النوافذ المحلاة بالزجاج من القرن الخامس عشر تضم صورا لمريم العذراء ويوحنا المعمدان.



Fifteenth century stained glass windows portray images of the Virgin Mary and John the Baptist.

النوافذ المحلاة بالزجاج من القرن الخامس عشر تضم صورا لمريم العذراء ويوحنا المعمدان.



ومعظم الأعمال المعروضة تقوم على أفكار مسيحية، ونظرا لأن الصناع اليدويين طوروا أنفسهم، ولأن الدين أصبح فكرة مركزية للفن، فإن عددا كبيرا من النوافذ المحلاة بالزجاج تم إنتاجها في ذلك الوقت.

وهناك ثلاث قطع على وجه الخصوص من بين هذه الأعمال معروضة في المتحف الوطني تعد من بين أقدم النوافذ المتبقية المحلاة بالزجاج في كوريا.

والمعرض ينقسم إلى فئات زمنية مختلفة، وفي أصول صناعة الزجاج وفي قسم العصور الوسطى، يستطيع الزائرون مشاهدة الزجاج المنتج من القرن الخامس عشر بأفكار مسيحية.

وبدأت مهارات صناعة الزجاج تتطور في جمهورية التشيك في العصور الوسطى، وازدادت حاجة أفراد الأسرة المالكة والعائلات الأرستقراطية والطبقة البورجوازية الذين كانوا يتمتعون برخاء اقتصادي وثقافي لمنتجات الزجاج، وهو ما أدى أيضا إلى زيادة سريعة في عدد المنتجات الزجاجية، وبدأ إنتاج زجاج من نوعية جيدة.


A beer mug produced in 1587 contains the image of an eagle and a coat of arms.

كوب بيرة منتج عام 1587 يحتوي على صورة صقر وعدة دروع.



وأدى بناء الكنائس وغيرها من المباني أيضا إلى ازدهار إنتاج النوافذ الزجاجية الملونة.

وفي قسم عصر النهضة والثورة الصناعية، يمكن للزائرين مشاهدة الأعمال الزجاجية التي تم إنتاجها في القرن السادس عشر عندما أصبحت براج عاصمة للإمبراطورية الرومانية المقدسة، وكانت مركزا للثقافة والفنون في أوروبا.

وتم تطوير وسائل وتقنيات قديمة للعمل مع المجوهرات في إنتاج أكواب وأطباق في ذلك الوقت، وكان لها تأثير كبير على تطور الصناعات اليدوية الزجاجية في بوهيميا.

وتم على نطاق واسع استخدام الأعمال الزجاجية المزينة بالرسومات الملونة، وعدد كبير من الهامبين، أو أكواب البيرة، من أجل الاحتفالات.

Various colors and shapes of cups and bottles produced in Bohemia.

ألوان وأشكال متنوعة من الكؤوس والزجاجات من إنتاج بوهيميا.



17A statue of a crowned baby Jesus is produced somewhere between 1740 and 1750. The statue wears a miniature chasuble decorated with embroidery and it is one of the most notable works in the exhibit.

تمثال للمسيح طفلا متوجا تم إنتاجه في فترة ما بين عامي 1740 و1750، والتمثال يرتدي تاجا مزينا ومنمنما ومحلى بالمجوهرات، وهو أحد أبرز الأعمال في المعرض.



وفي قسم باروك وروكو، توجد أعمال كريستال تمثل الفن الزجاجي في بوهيميا، وكانت الأكواب المزينة بالصور الشخصية الجميلة ومشاهد رحلات الصيد من المنتجات المهمة، وكانت رسوماتها من الأفكار الشعبية في ذلك الوقت.

وقد أدخل الصناع اليدويون في العصور الوسطى الياقوت الأحمر وخيوط الذهب في الزجاج، ووضعوا رسومات لامعة في الزجاج ذي السطحين.

وفي منتصف القرن الثامن عشر، ازدادت كثيرا شعبية موضة روكوكو التي تأثرت بالفن الملكي الفرنسي.

وتم تزيين المنتجات الزجاجية الأنيقة برسومات ولوحات لأساطير وخرافات ، وكانت زجاجات الحليب المطلية بالإيناميل مصممة لكي تبدو مثل الخزف، وكانت تستخدم أيضا على نطاق واسع.


A cup produced in 1836 is dedicated to philosopher Josef Jungmann (1773-1847).

كأس تم إنتاجه في عام 1836 مخصص مهدى للفيلسوف جوزيف جونج مان (من 1773 إلى 1847).


والزجاج البوهيمي في قسم القرن التاسع عشر به منتجات زجاجية بزينة هندسية تأثرت بالنمط الإمبريالي لنابليون الأول، فضلا عن سلع عملية بدأ إنتاجها مع زيادة عدد السكان.

وكان يتم استخدام الزجاج اللامع والشفاف عادة في صناعة الإكسسوارات، حيث كان يستفاد منه على نطاق واسع كبديل للمجوهرات باهظة الثمن.

وفي القسم النهائي الذي يعرض الزجاج التشيكي في النصف الأول من القرن العشرين والزجاج التشيكي بعد عام 1945، يمكن للزائرين مشاهدة فازات مزينة بالأزهار والنباتات والأشكال الشرقية التي تأثرت بحركة الفن الحديث في أوائل القرن العشرين، والتي كانت تتميز بالأشكال الهندسية.

ومع التقدم التكنولوجي، بدأت مصانع كثيرة عملها، وبدأت تصنع المنتجات الزجاجية بكميات كبيرة، وفي أواخر القرن العشرين، بدأ الكثير من الفنانين في التعاملم مع الزجاج على أنه مادة للفنون الجميلة، فأنتجوا الكثير من الأعمال الفنية التي تحتوي على رسائل فلسفية ورسمية.

وسوف يستمر المعرض المقام في الطابق الأول من قاعة العرض الدائمة في المتحف الوطني حتى يوم 26 أبريل.

ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بهاتف رقم : 02-2077-9000 أو زيارة الصفحة الرئيسية للمتحف : www.museum.go.kr.

بقلم :

ليمب جاي أون

كوريا دوت نت

الصورة من : جون هان والمتحف الوطني الكوري

jun2@korea.kr
 Female hair accessories produced in the 19th and 20th century are designed to clip a cap to the hair.

إكسسوارات الشعر النسائية تم إنتاجها في القرنين التاسع عشر والعشرين مضممة لربط قبعة على الشعر.



 A cup produced between 1720 and 1730 contains pictures of deer and wild pig hunting.

كأس تم إنتاجه في الفترة ما بين عامي 1720 و1730 يحمل صورا لصيد الغزلان والخنازير البرية.



A vase is made in a Loetz glass factory in 1902.

فازة مصنوعة في مصنع لويتز للزجاج في عام 1902.


Figures 'Czechoslovakia Vs. Sweden' by Jaroslav Brychta (1895-1971)

أشكال "تشيكوسلوفاكيا ضد السويد" لجاروسلاف بريختا (من 1895 إلى 1971).



 'Object' is made by Vaclav Cigler (b. 1929) sometime between 1968 and 1970.

"المادة"، من صناعة فاكلاف سيجلر (ولد عام 1929) في فترة بين عامي 1968 و1970.


 'Wave' is produced by Pavel Hlava (1924-2003) in 2002.

200 "موجة" من إنتاج بافيل هلافا (من 1924 إلى 2003).