gnb content footer

السياسات

[تقاسم قرية عالمية مزدهرة] أصوات السفراء في كوريا 6: كازاخستان

لقياس اتجاه التعاون بين كوريا والعالم ، تجري كوريا.نت سلسلة من المقابلات مع سفراء كوريا. في هذه الحلقة ، يتحدث سفير كازاخستان في كوريا باكيت ديوسنباييف عن التقدم المطرد للعلاقات الثنائية والتعاون بين سيول ونور سلطان.


바킷 듀센바예프 주한 카자흐스탄 대사가 5일 서울 용산구에 위치한 대사관에서 한국과 카자흐스탄의 공통점에 대해 설명하고 있다.

يتحدث سفير كازاخستان في كوريا باكيت ديوسنباييف عن النقطة المتشابهة بين كوريا الجنوبية وكازاخستان. (الصورة من المصور لكوريا.نت جون هان hanjeon@korea.kr)



يون سو جونغ، كيم مين جي، اسراء الزيني(المراسلة الفخرية لكوريا.نت) arete@korea.kr

الفيديو = كيم سون جو، تشو تيه سون photosun@korea.kr

للوهلة الأولى ، تبدو كوريا وكازاخستان مختلفتين تمام الاختلاف ، حيث تعد الدولة الواقعة في آسيا الوسطى تاسع أكبر منطقة في العالم وتتطلب ركوب طائرة لمدة سبع ساعات للوصول من كوريا .
ومع ذلك ، يقول سفير كازاخستان في كوريا باكيت ديوسنباييف ، إن كلا البلدين تشترك في الكثير من الجوانب المشتركة .

وقال: "تربط الدولتان علاقة مهمة حيث تشترك كل من اللغتين الكورية والكازاخية في جذر الطاى نفسه ، ولدينا أيضًا أكثر من 100000 كوري من أصل كورى ، أو كوريون ، في كازاخستان ساعدونا في التقرب".

وقال في مقابلة مع موقع كوريا دوت نت في 5 أبريل في سفارة كازاخستان في منطقة يونجسان جو في سيول: "لدينا آمال كبيرة في زيارة الدولة المقبلة للرئيس مون جاي-إن"."في الوقت الذي تمتد فيه كازاخستان إلى أوروبا وآسيا والشرق الأوسط ، يمكننا أن نلعب دورًا مهمًا في سياسة كوريا الشمالية الجديدة ، والتي تهدف إلى ربط شبه الجزيرة الكورية والقارة الأوروبية الآسيوية".

فيما يلي مقتطفات من المقابلة.




 عززت كوريا وكازاخستان العلاقات بشكل كبير منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية في عام 1992 ، حيث وصلت التبادلات التجارية والتبادلية الثنائية إلى مستويات قياسية العام الماضي. فى رأيك ماذا ساعد كلا الجانبين على تحسين العلاقات ؟

أود أن أذكر أن لدينا جذور مشتركة في التاريخ اللغوي لأن جذور لغتينا تنتمي إلى مجموعة اللغة ألطية . وفقا للعلماء ، كلتا اللغتين لديهما حوالي 300 كلمة مشتركة . على سبيل المثال ، كلمة "صغير باللغة الكازاخستانية هي
  Шағын

و تنطق "ساجين" و في الكورية

 و تنطق "جاجين" و هناك كلمة أخرى مماثلة هي
 Асқабақ

و تنطق بالكازاخستانية "أسكباك" و التى تعنى يقطين . و بالكورية ,نفس الكلمة هى و تنطق "هوباك" .

كانت جمهورية كوريا واحدة من أوائل الدول التي أقامت علاقة مع كازاخستان بعد حصولنا على الاستقلال في عام 1991. ومنذ ذلك الحين ، تمتعنا بمستوى عالٍ من العلاقات الثنائية ، وقام كل من القادة السابقين في كلا البلدين بزيارات متبادلة ل أمة بعضهم البعض خمس مرات .في عام 2009 ، اعتمد البلدان وثيقة خاصة وافقنا بموجبها على رفع مستوى شراكتنا إلى شراكة استراتيجية. بما أن هذا العام يوافق الذكرى العاشرة لهذه الشراكة الإستراتيجية ، فمن دواعي سرورنا وشرف عظيم أن نستضيف زيارة دولة للرئيس مون جاى إن إلى كازاخستان.

 ما هي القطاعات التي يظهر فيها كلا البلدين التعاون الأكثر نشاطا وما هي المجالات الواعدة للتعاون المحتمل ؟

في كازاخستان ، لدينا أكثر من 500 شركة بمشاركة كورية. يمكننا العثور على الشركات الكورية الكبرى مثل مجموعات سامسونج و إل جى و هيونداى للسيارات و بوسكو و شركة كوريا الوطنية للزيت . وتشارك هذه الشركات في مختلف مجالات وقطاعات اقتصادنا بما في ذلك الهندسة والآلات والرعاية الصحية والتعليم والبناء.
بالنسبة للقطاعات الواعدة ، أود أن أذكر الزراعة والبتروكيماويات ، وخاصة في التعاون التكنولوجي. وأؤكد أيضًا أننا عضو في الاتحاد الاقتصادي الأوروبي الآسيوي ، مما يعني أنه لدينا حرية الوصول إلى سوق أكبر يمتد إلى كل من أوروبا وآسيا. 

كيف يمكن لسياسة كوريا الشمالية الجديدة واستراتيجية كازاخستان 2050 خلق تآزر في رأيك ؟

نحن نؤيد تماما مبادرة الحكومة الكورية للسياسة الشمالية الجديدة. يمكن أن تكون كازاخستان شريكا رئيسيا في هذه السياسة بسبب وضعنا الجغرافي السياسي ، حيث أن إقليمنا هو جسر طبيعي بين آسيا وأوروبا. أيضا ، يمثل الاقتصاد الكازاخستاني 70 في المائة من اقتصاد آسيا الوسطى ، حتى نتمكن من العمل بشكل وثيق لإنتاج التآزر .

كيف ترى كازاخستان التطور الشامل لعملية السلام في شبه الجزيرة الكورية؟

نحن نؤيد تماما جهود سيول تجاه عملية السلام في شبه الجزيرة الكورية. لكازاخستان صوت خاص في الساحة الدولية لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وإخلاء السلاح النووي. رفض الرئيس السابق نور سلطان نزارباييف حيازة الأسلحة النووية وأيضًا أكبر منطقة تجارب نووية في العالم في سيميبالاتينسك. سمح لنا هذا القرار بالحصول على ضمانات أمنية من القوى النووية الكبرى وبدء تنميتنا الاقتصادية وإصلاحنا الاقتصادي. يعتبر نموذجنا لنزع السلاح النووي لتحقيق السلام والازدهار أحد أهم نماذج العالم. لهذا السبب نحن منفتحون بالكامل لتبادل خبرتنا في هذا الشأن .

في رأيك ، ما الذي ينبغي على كلا البلدين فعله لتعميق التفاهم ورفع التبادلات بين شعبيهما؟

استضافة الأحداث المختلفة أمر مهم لتعزيز التفاهم الثقافي لبلد الآخر. في كازاخستان ، لدينا أكثر من 100000 من أصل كورى وقد لعب مجتمعهم دوراً مهماً في مجتمعنا. لهذا السبب نعرف الكثير عن الثقافة الكورية ونحبها. عندما تقول "جمهورية كوريا" في كازاخستان ، فهذا يعني بلدًا ودودًا ويعملون بجد ومستوى معيشة وجودة عالٍ.

نحن نحاول أيضًا تقديم ثقافة كازاك في كوريا نظرًا لتزايد اهتمام المجتمع الكوري بكازاخستان. من نوفمبر من العام الماضي إلى فبراير من هذا العام ، أقام المتحف الوطني الكوري معرضًا خاصًا بعنوان " أرض مهد الرجل الذهبي " . واستضاف متحف سوون آيبارك للفنون معرضًا خاصًا عن فن كازاك الحديث بعنوان " تركيز كازاخستان - يوتوبيا الأوروبية ".

هذا الشهر ، يقام الحدث الثقافي لمهرجان ربيع آسيا الوسطى - النوروز في سيول في معرض كى أف في منطقة  جونغ غو   في سيؤول خلال شهر أبريل ، وسيُقام عرض خاص في ساحة  تشونج جاي  في مقاطعة  جونغنوغو في السابع والعشرين والثامن والعشرين من أبريل الجارى. هذا يسمح لك بمعرفة المزيد عن ثقافة كازاخستان وتاريخها إلى جانب ثقافة البلدان الأربعة الأخرى في آسيا الوسطى.

바킷 듀센바예프 주한 카자흐스탄 대사는 5일 문재인 대통령의 국빈방문으로 양국 관계가 더욱 깊어지길 바란다고 말했다.

يقول سفير كازاخستان في كوريا باكيت ديوسنباييف في 5 أبريل إن الزيارة المرتقبة للرئيس مون جيه-إن إلى كازاخستان يمكن أن تساعد في تعميق العلاقات الثنائية بين سيول ونور سلطان بقلم 




القائمة

إدارات متعلقة قسم الاتصالات العالمية والمحتوى,  اتصل بنا