الثقافة

2016.05.23

The 2016 Korean Traditional Liquor & Food Festival was held at the Namsangol Hanok Village in Jung-gu District, Seoul, on May 19. Yoon Sook-ja (center), chairperson of the Korean Food Foundation and main organizer of the event, introduces traditional liquor at the festival. Visitors were able to taste some modern cocktails that used traditional liquors and sample some of the best pairings between traditional foods and traditional liquors. The 2016 Korean Traditional Liquor & Food Festival was held at the Namsangol Hanok Village in Jung-gu District, Seoul, on May 19. Yoon Sook-ja (center), chairperson of the Korean Food Foundation and main organizer of the event, introduces traditional liquor at the festival. Visitors were able to taste some modern cocktails that used traditional liquors and sample some of the best pairings between traditional foods and traditional liquors.

مهرجان المأكولات والمشروبات التقليدية الكورية لعام 2016 عقد في قرية نام سان كول للهانوك في حي جونج كو بسيول يوم 19 مايو، ويبدو في الصورة يون سوك جا – في المنتصف – رئيسة المؤسسة الكورية للمأكولات والمنظمة الرئيسية للحدث وهي تقدم المشروب التقليدي خلال المهرجان، وكان الزائرون قد تذوقوا بعض مشروبات الكوكتيل الحديثة التي تستخدم السوائل التقليدية وعينات مزدوجة من المأكولات والمشروبات التقليدية.


   "مذاق ورائحة المشروبات التقليدية الكورية ممتازان للغاية"، هذا ما قالته يون سوك جا رئيسة المؤسسة الكورية للمأكولات وهي تشدد على أهمية مذاق ونكهة المشروبات في معرض حديثها عن قيمة المشروبات التقليدية الكورية.

وأقيم في سيول يوم 19 مايو مهرجان المشروبات والمأكولات التقليدية الكورية لعام 2016.

وقال يوم : "عند صنع المشروبات الكحولية التقليدية، يستخدم الصناع عادة مكونات مختلفة، مثل عشرين نوعا من الخميرة، مثل الحبوب والبذور البيضاء والحبوب الخام، ومن بينها فاكهة من الكروم والعناب والجينسينج، وكل منها يمكن استخدامه لابتكار أنواع متعددة من المشروبات، وكلها تتميز بمذاق ورائحة مختلفة وفردية عن الأخرى".

وأضاف أن "هذا المهرجان الآن في عامه التاسع، ونحن نواصل تعليم الناس بنجاح بشأن مزايا وفوائد المشروبات التقليدية الكورية".

وخلال يومي المهرجان 19 و20 مايو، تمكن الزائرون من الاستمتاع بمجموعة متنوعة من الشراب من مختلف أنحاء البلاد، وتجربة عينات من الثنائيات بين الطعام التقليدي والمشروبات التقليدية، وكانت هناك كوكتيلات حديثة أيضا مصنوعة من البوظة التقليدية.

وعلى الجانب البعيد من المكان، يوجد نموذج لحانة تقليدية من كل أقاليم كوريا القمانية القديمة، وفيها يمكن مشاهدة الثنائيات الأكثر شيوعا بين المأكولات والكحوليات.


A model tavern from Gyeongsangnam-do Province is decorated with bowl of pork soup with rice from Hapcheon-gun County, famous for soothing the hunger and fatigue of strangers from across the land.

نموذج لحانة حديثة من إقليم كيونج سانج نام دو مزينة بآنية من حساء الخنزير بالأرز من مقاطعة هاب تشون كون، والتي تشتهر بالقدرة على سد الجوع ومعالجة إرهاق الغرباء من أنحاء الأرض.
ولكن الزائرين عادة ما يبدون اندهاشا أكبر بمجموعة الكوكتيلات الحديثة المعروضة التي يتم تحضيرها باستخدام السوائل التقليدية.

وهناك نحو عشرين كوكتيلا حديثا مختلفا يمكن تجربتها، وهي تتميز بألوانها اللطيفة ومذاقاتها اللذيذة.

وقال نا كاي جين خبير شئون التغذية في معهد الطعام التقليدي الكوري : "الكوكتيلات الحديثة التي تستخدم عادة المواد التقليدية ما يكون مذاقها ناعما، ونسبة الكحول فيها تكون منخفضة نسبية، ولذلك، يستطيع حتى غير هواة الشرب الاستمتاع بها بسهولة".


Margreet and Ronald Bosoeld, on a trip to Korea, give high praises to the modern cocktails they sampled that made use of traditional Korean liquors.

 مارجريت ورونالد بوسويلد في رحلة لكوريا يشيدان كثيرا بالكوكتيلات الحديثة التي قاما بتجربتها والمصنوعة من السوائل التقليدية الكورية.


وقال الزوجان الهولنديان مارجريت ورونالد بوسويلد اللذان يقومان بإجازة حاليا : "المشروبات التقليدية الكورية ناعمة وليست قوية، وهي مشروبات قابلة للتناول، ونشعر بالسعادة لأننا جربنا كوريا الحقيقية، كما جربنا التقاليد الكورية هنا في فرية الهانوك".

وأخيرا، قال سائح آخر يتحدث الكورية بطلاقة يدعى إيلهان توبكايا من تركيا، وهو يقارن بين المشروبات التقليدية ومشروب السوجو الكوري الأكثر شيوعا، إن "طعم السوجو قوي حقا، ولا يناسب مزاجي، ولكن هذه الكوكتيلات التي تستخدم سوائل تقليدية لها مذاق جيد".

بقلم :

سون كينا

كوريا دوت نت

الصور من :

سون كينا، صفحة السفير الأمريكي لدى جمهورية كوريا على فيسبوك.

ginason@korea.kr

U.S. Ambassador to the Republic of Korea Mark Lippert (left), Korean Food Foundation Chairperson Yoon Sook-ja (second from left) and other dignitaries pose for a photo at the 2016 Korean Traditional Liquor & Food Festival at the Namsangol Hanok Village in Jung-gu District, Seoul, on May 19.

 مارك ليبرت السفير الأمريكي لدى جمهورية كوريا – إلى اليسار – ويون سوك جا رئيسة المؤسسة الكورية للمأكولات – الثانية من اليسار – وعدد آخر من الضيوف في صورة التقطت خلال مهرجان المشروبات والمأكولات التقليدية الكورية لعام 2016 في قرية نام سان كول للهانوك في حي جونج كو بسيول يوم 19 مايو.

During the 2016 Korean Traditional Liquor & Food Festival, traditional liquors, home-brewed beverages, and a variety of perfectly matched pairings between traditional foods and traditional alcohols, were introduced from each of the eight ancient Korean provinces.

خلال مهرجان المشروبات والمأكولات التقليدية الكورية لعام 2016، تم تقديم مشروبات مصنعة منزليا ومجموعة متنوعة من زوجيات الطعام التقليدي والمشروبات الكحولية الكورية من كل منطقة من الأقاليم الكورية الثمانية القديمة.