الثقافة

2015.02.03

 Park Yeon-ok, CEO of the Jeo-Jip chopsticks gallery, says that chopsticks are a medium through which Korean arts and traditions can spread across the world.

بارك يون أوك الرئيسة التنفيذية لقاعة عرض جيو جيب لعصي الطعام الخشبية تقول إن عصي الطعام وسيلة وسيطة يمكن من خلالها نشر الفنون والتقاليد الكورية إلى مختلف أنحاء العالم.






   بارك يون أوك الرئيسة التنفيذية لقاعة عرض جيو جيب لعصي الطعام الخشبية في بوام دونج في حي جونج نو بسيول تقول إن عصي الطعام نوع من الثقافة.

وبالنسبة للكثير من الناس، تعد عصي الطعام والملاعق من بين أدوات الطعام الرئيسية في المطبخ الكوري وفي ثقافة الطعام.

وعلى الرغم من أنه لا توجد سجلات موثقة تشير إلى موعد بداية استخدام عصي الطعام، فإن المتحف الوطني الكوري به مجموعة من العصي البرونزية التي كانت تستخدم في عصر كوريو (من 918 إلى 1392).


Chopsticks are placed on a small dining table at Jeo-Jip. The gallery is helping to spread many aspects of Korea's dining culture, as well as many Korean arts and traditions.

توضع عصي الطعام على مائدة طعام صغيرة في جيو جيب، وتساعد القاعة على نشر الكثير من أشكال الثقافة التقليدية الكورية، فضلا عن الكثير من الفنون والتقاليد الكورية.



ومع مرور الوقت، بدأ استخدام مواد معينة لصناعة العصي، وبأشكال معينة، وحدثت فيها تغييرات أكثر من مرة، كما توجد آراء ونظريات حول استخدامات العصي، أو "جيوت كاراك جيل"، وهو فن استخدام العصي.

إلا أن الجمهور العادي ليم يكن يتعامل مع استخدام العصي باعتباره فنا، أو بوصفه جزءا مهما من حياتهم، ولكن المسألة بالنسبة له كان مجرد أن العصي أداة ضرورية للحياة اليومية.

وتوضع عصي الطعام على مائدة طعام صغيرة في جيو جيب، وتساعد القاعة على نشر الكثير من أشكال الثقافة التقليدية الكورية، فضلا عن الكثير من الفنون والتقاليد الكورية.

وعندما خططت لافتتاح جيو جيب، أرادت بارك أن تجعلها مساحة عرض وليست مجرد معرضا للترويج لفنون كوريا وتقاليدها، حتى وإن كانت مساحة صغيرة.

وقد أرادت أن تفعل كل شيء في قاعة العرض، مثل الموقع، والجزء الخارجي والجزء الداخلي، ونوافذها، وأعمدتها، وموقع عرض العصي نفسها، وذلك لجعل الزائرين يشعرون بعبق الثقافة الكورية.

Chopsticks can be used to pick up a small bean. Chopsticks and the use of chopsticks, or <i>jeotgarakji</i>, have long been part of Korean tradition and cuisine.

يمكن استخدام العصي لالتقاط حبة فول صغيرة، ويعد استخدام هذه العصي أو "جيوت كاراج جي" جزءا من تقاليد كوريا ومطبخها منذ زمن طويل.



وعندما ابتكرت اسم القاعة، لم تكن تشير فقط إلى "جيو" بمعنى "عصا الطعام"، ولكن أيضا إلى "جيو" بمعنى "استخدام بطريقة بسيطة"، وبهذا أصبح الإسم "جيو جيب".

ويمكن استخدام العصي لالتقاط حبة فول صغيرة، ويعد استخدام هذه العصي أو "جيوت كاراج جي" جزءا من تقاليد كوريا ومطبخها منذ زمن طويل.

وتقع قاعة جيو جيب على تل في بوام دونج في حي يحيط به جبل إين وانج سان، وتوجد القاعة في الطابق الأرضي، وتقل في مساحتها عن الأجزاء المحيطة بها، ويحيي الزائرون المعروضات من عصي الطعام الموضوعة على موائد العشاء التقليدية الموجودة في منتصف القاعة.

وبالنظر عن قرب إلى هذه العصي، والتي تعرض تقاليد الطعام الكورية بشكل طبيعي، يمكن للزائرين رؤية أشكال وألون متنوعة من العصي المطلية بالسوائل، التي تتمتع بجمال وذوق.

Chopsticks produced by Jeo-Jip display different colors, depending on the angle of the light, showing of the soft beauty of many traditional Korean arts.

عصي الطعام من إنتاج جيو جيب لها ألوان مختلفة، وهو ما يتوقف على زاوية الضوء، وهي تعرض الجمال الأملس للكثير من الفنون التقليدية الكورية.



والشيء الذي يمكن ملاحظته بين هذه العصي تلك العصي المحلاة بالمجوهرات.

وتقدم الرئيسة بارك كون هيه مجموعات من العصي التي أنتجتها جيو جيب كهدايا عندما تقوم بزيارات رسمية للخارج.

وقالت بارك : "أردت أن أعرض جمال المجوهرات في مجموعة من العصي، لتكون واحدة من بين الأعمال اليدوية الجميلة الكثيرة التي تمثل كوريا التقليدية".

وأضافت : "من الصعب إقناع أستاذ صناعة الأعمال اليدوية المطعمة بالمجوهرات أن يعمل معي، ولكنني فخورة بأنني نجحم في إظهار الجمال الكوري".

وقالت أيضا : الكثير من ملامح الثقافة التقليدية الكورية متناغم مع الين واليانج، ولديها معان مختلفة، وحتى المنتجات الصغيرة بها هذا التناغم أيضا، وأردت أن أجعل العالم يتعرف بشكل أكثر عن فنون كوريا وتقاليدها الموجودة في عصينا الخشبية".

بقلم :

ليمب جاي أون

كوريا دوت نت

الصور من : جون هان

hanjeon@korea.kr

The Jeo-Jip chopsticks gallery has a simple exterior, but it is in harmony with the surrounding environment.

قاعة عرض جيو جيب للعصي الخشبية لها شكل خارجي بسيط، ولكن متناغم مع البيئة المحيطة بها.



Chopsticks made by Jeo-Jip have been used as gifts by Korean presidents during their overseas trips. They are also popular as gifts and presents exchanged before marriage.

عصي الطعام المصنوعة من جيو جيب تستخدم منذ فترة كهدايا من الرؤساء الكوريين خلال رحلاتهم الخارجية، كما تحظى بشعبية كبيرة عند تبادلها قبل الزواج.